Efraim Flashner <efr...@flashner.co.il> writes: > On Thu, 20 Aug 2015 17:50:10 +0800 > 宋文武 <iyzs...@gmail.com> wrote: > >> Efraim Flashner <efr...@flashner.co.il> writes: >> >> > * gnu/packages/mp3.scm (eyed3): New variable. >> > --- >> > gnu/packages/mp3.scm | 25 +++++++++++++++++++++++++ >> > 1 file changed, 25 insertions(+) >> > [...] >> > + (license license:gpl2))) >> The sources have "any later version", so it's 'gpl2+'. > > The website says: "eyeD3 is written and maintained by Travis Shirk and is > licensed under version 2 of the GPL." And that is backed up by the COPYING > file in the mercurial repo: https://bitbucket.org/nicfit/eyed3/src. Upon > checking the actual source files, it does indeed say "(at your option) any > later version", so it looks like I was mislead by not finding that wording in > the COPYING file.
I suppose it's not widely known, but what really matters is the copying permission notices in the files themselves. So indeed, this should be gpl2+. >> eyeD3 is both a tool and python library, I wonder whether >> 'python-eyed3' fits better. > > 'python-eyed3' is probably a better name. I wonder perhaps as a python > library it should be in python.scm instead of mp3.scm. Anyone have a > suggestion on that front? If it includes a library, then I think it should be named 'python-eyed3'. This is our usual convention, and it has the advantage that we can add 'python2-eyed3' later, in case someone wants it. Also, your mail client seems to have applied word-wrapping to the patch, so some of the "+" signs have been wrapped into the description. This is what I see: --8<---------------cut here---------------start------------->8--- + (description + "Eyed3 is a command-line editor to add/edit/remove ID3-tags on mp3 files. +It supports version 1.0, 1.1, 2.3 and 2.4 of the ID3 standard. Additionally it +displays several information about the file such as length and bitrate from an +MP3 file.") --8<---------------cut here---------------end--------------->8--- This makes it difficult for us to apply it, since we'd have to fix it up by hand. Can you persuade your mail client to avoid word-wrapping? You could make it an attachment if needed. Thanks! Mark