Andreas Enge (2014-10-30 16:36 +0300) wrote:

> On Thu, Oct 30, 2014 at 03:52:50PM +0300, Alex Kost wrote:
>> I don't understand why you call it a mistake.  It's just a package name
>> used by some distributions (and I think it's a good name).  Is there a
>> convention to use “…-fonts-ttf” in Guix?
>
> It may be a good name, but the Guix convention is to not choose names, but
> to simply use the upstream name. This is described in the packaging
> guidelines, section 6.5.2 of the documentation:
> "Both are usually the same and correspond to the lowercase conversion of
> the project name chosen upstream, with underscores replaced with hyphens".
> So liberation-fonts-ttf-2.00.1.tar.gz becomes liberation-fonts-ttf.
> (Admittedly "project name" is a bit vague; it means "tarball name", the
> aim is not to call all packages of the x.org system x-org, so that
> only one of them could be installed ;-)).
>
> And dejavu-fonts-ttf-2.34.tar.bz2 should become dejavu-fonts-ttf.
>
> And font-adobe-100dpi-1.0.3.tar.bz2 should have become font-adobe-100dpi,
> but apparently I made a mistake and called it font-adobe100dpi.
> Another mistake to correct. In particular, it is not called
> adobe-100dpi-fonts-pcf.

Thank you for the explanation, so a package with "Symbola" font
(http://lists.gnu.org/archive/html/guix-devel/2014-10/msg00279.html)
should be called just "symbola"?

Reply via email to