Andreas Enge (2014-10-30 16:36 +0300) wrote: > On Thu, Oct 30, 2014 at 03:52:50PM +0300, Alex Kost wrote: >> I don't understand why you call it a mistake. It's just a package name >> used by some distributions (and I think it's a good name). Is there a >> convention to use “…-fonts-ttf” in Guix? > > It may be a good name, but the Guix convention is to not choose names, but > to simply use the upstream name. This is described in the packaging > guidelines, section 6.5.2 of the documentation: > "Both are usually the same and correspond to the lowercase conversion of > the project name chosen upstream, with underscores replaced with hyphens". > So liberation-fonts-ttf-2.00.1.tar.gz becomes liberation-fonts-ttf. > (Admittedly "project name" is a bit vague; it means "tarball name", the > aim is not to call all packages of the x.org system x-org, so that > only one of them could be installed ;-)). > > And dejavu-fonts-ttf-2.34.tar.bz2 should become dejavu-fonts-ttf. > > And font-adobe-100dpi-1.0.3.tar.bz2 should have become font-adobe-100dpi, > but apparently I made a mistake and called it font-adobe100dpi. > Another mistake to correct. In particular, it is not called > adobe-100dpi-fonts-pcf.
Thank you for the explanation, so a package with "Symbola" font (http://lists.gnu.org/archive/html/guix-devel/2014-10/msg00279.html) should be called just "symbola"?