"Ineiev via RT" <web-translat...@gnu.org> skribis: > I think it can be organized this way: > > (0) when a new (or corrected) translation is committed to www, www > translators send updates to TP, and they merge it to their PO files; > > (1) when a new translation is submitted to TP, the translators send > a copy to the respective www.gnu.org translation team (or > web-translat...@gnu.org if that team doesn't maintain blurb > translation for some reason); of course, TP translators should know > what strings are blurbs.
Sounds good. What would it take exactly to inform the TP folks of the process? > However, there is a technical problem: www translations are in HTML, > while guix uses plain text. it's easy to transform plain text to HTML; > the reverse conversion seems missing. Seems to me that the only difference in the translated strings is that the www ones have something like this at the end: <small>(<a href="/manual/manual.html#pkg_3dldf\">doc</a>)</small> Would it be possible somehow to remote that link from the translatable strings? Thanks, Ludo’.