At 2020-09-03T14:27:10+0200, Werner LEMBERG wrote: > >> > > -\[char223] \[char223] 223 germandbls u00DF German double s (sharp s) > >> > > +\[char223] \[char223] 223 germandbls u00DF lowercase sharp s > >> > >> [there is no uppercase Eszett] > >> > >> Au contraire! It's U+1E9E, added in Unicode 5.0.[1] > > > > Also adopted by the Council for German Orthography in 2017 > > (https://www.rechtschreibrat.com/DOX/rfdr_Regeln_2016_veroeffentlicht_2017.pdf, > > 2.3 § 25). It's not part of the orthography I learned in school > > either, and I imagine there are a fair few native speakers who > > prefer not to use it (it is ever thus), but it seems reasonable for > > groff to follow the official rules. > > The uppercase Eszett is a special-purpose character. > > For daily use, however, the uppercase ESZETT is *not* used! > Especially for Swiss people, who don't use »ß« since eighty years and > more, this would be *very* alienating. > > To summarize: If you convert from lowercase to uppercase in an > automated way, the uppercase form for »ß« *must* be »SS«.
I acknowledge that. I am making no proposal to enhance the .stringup request I devised to perform such a transformation. I don't want that job; it should be foisted off on a locale-aware library, which presumably can take such context-sensitivity into account. ("LANG=de_DE@bürokratisch"?) The scope here is simply how the glyph is described in groff_char(7). Regards, Branden
signature.asc
Description: PGP signature