Hi Ingo, > * The playing card symbols are maybe not top priority, but mandoc > has them and its obvious enough what to print, so why not. > +.tty-char \[CL] <club> > +.tty-char \[SP] <spade> > +.tty-char \[HE] <heart> > +.tty-char \[DI] <diamond>
In the context of playing cards, single capital letters are used, `KC' is king of clubs, `4D' is four of diamonds. If listing a hand using `\(CL', etc., it should be approximated using single letters, not the noisy `<club>', over and over. > * The rendering of Pound Sterling seems really bad to me. > Nowadays, seeing a capital L, people will hardly think of the > French word "Livre" and then understand "Pound Sterling". > -.tty-char \[Po] \z-L > +.tty-char \[Po] GBP No, an English speaker, i.e. British, would think of `L. s. d', `pounds, shillings, and pence'. The letters coming from librae, solidi, and denarii. https://en.wikipedia.org/wiki/%C2%A3sd `\z-L' is correct here, and used on old typewriters too. Please don't change it. > We don't render the Euro sign as \z=C either... Because it's a recent invention and someone just copied the ISO 4127. Given `£', `$', and `¥', are in ASCII `L', `$', and `Y', I think `E' should be the approximation. That's the rendering for epsilon, which is the inspiration for the Euro symbol; a nod to the Greeks, the `cradle of Europe'. (The two horizontal lines reinforce the `stability' of the currency, apparently.) And again, `E' gives a conformant single column when mixing currencies. I seen it used for this reason elsewhere. > (I think \z=Y for Yen is OK, Y is at least the right letter.) And `Y' over `=' the common typewriter representation. > So let's do the same for GBP as for EUR. No, please don't. It's been a single character and changing that breaks layout and again looks ugly when there's lots of them. -- Cheers, Ralph. https://plus.google.com/+RalphCorderoy