David Shaw wrote: > Possibly Dan Brown used "freon" where he should have used "halon".
Possibly: it wouldn't be the first time he used terminology glibly to the point of gross error. That said, the last time I looked into Halon fire systems they were advertised as not producing thermal shock, which would seem to indicate they wouldn't be effective coolants -- which was the purpose the book gave to the Freon, they kept TRANSLATR cold. (For anyone who's confused about thermal shock: take a wineglass and heat it to a few hundred degrees in your oven. Then dunk it in ice water and watch it shatter. Thermal shock is the culprit. The same thing happens in data centers when there's a fire raging. The servers get heated up and the liquid Freon cools them down in a big hurry.) _______________________________________________ Gnupg-users mailing list Gnupg-users@gnupg.org http://lists.gnupg.org/mailman/listinfo/gnupg-users