On Wed, 17 Sep 2008 14:47, [EMAIL PROTECTED] said: > The Japanese string in the filename contains three characters: > katakana TE (U+30C6) > katakana SU (U+30B9) > katakana TO (U+30C8) > from this page: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%86%E3%82%B9%E3%83%88
I am not an expert for Windows character set encodings, but is seems that you use the UTF-8 encoding whereas Windows uses UTF-16 encoding. GnuPG does nothing special with the filenames, it takes them as they are and passes them verbatim to the Windows system fucntion for file handling and console output. I don't know wether tehre is a way to pput the Windows shell in an UTF-8 mode. Shalom-Salam, Werner -- Linux-Kongress 2008 + Hamburg + October 7-10 + www.linux-kongress.org Die Gedanken sind frei. Auschnahme regelt ein Bundeschgesetz. _______________________________________________ Gnupg-users mailing list Gnupg-users@gnupg.org http://lists.gnupg.org/mailman/listinfo/gnupg-users