> On Aug 1, 2018, at 8:23 PM, Varda Rotenberg <vrotenber...@gmail.com> wrote: > > I speat fluent Hebrew, but I am not a programer. What kind of translation > do you need? I can translate user guides if needed.
No programming required. Updating the user interface translation just requires editing the hebrew message catalog file and fixing or adding translations. See https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation <https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation> to get started. Translating the Tutorial and Concept Guide and Online Help is a bit more difficult. Still no programming, but you’ll be writing a new version of each one so you’ll need to spend some time learning Docbook4 XML markup. There’s information about that as well in the wiki translation page. Regards, John Ralls _______________________________________________ gnucash-user mailing list gnucash-user@gnucash.org To update your subscription preferences or to unsubscribe: https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-user If you are using Nabble or Gmane, please see https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists for more information. ----- Please remember to CC this list on all your replies. You can do this by using Reply-To-List or Reply-All.