> On Feb 19, 2019, at 8:38 PM, David Cousens <davidcous...@bigpond.com> wrote:
>
> in short if come across format specifiers you should leave them in place and
> just translate any bits of the stringeither side.
Not quite.
The translator's job is to make a complete idiomatic sentence in the target
language with the substitution in the right place. Unfortunately the printf
format used in most of our msgids can't reorder the substitutions if there's
more than one so some creativity may be necessary to produce an intelligible
result.
There should be a "Translators note" comment in the po file explaining what
each substitution parameter contains; if not you need to go look at the code
reference to figure it out.
Regards,
John Ralls
_______________________________________________
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel@gnucash.org
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel