> On Feb 19, 2019, at 8:38 PM, David Cousens <davidcous...@bigpond.com> wrote:
> 
> in short if come across format specifiers you should leave them in place and
> just translate any bits of the stringeither side.

Not quite. 

The translator's job is to make a complete idiomatic sentence in the target 
language with the substitution in the right place. Unfortunately the printf 
format used in most of our msgids can't reorder the substitutions if there's 
more than one so some creativity may be necessary to produce an intelligible 
result.

There should be a "Translators note" comment in the po file explaining what 
each substitution parameter contains; if not you need to go look at the code 
reference to figure it out.

Regards,
John Ralls

_______________________________________________
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel@gnucash.org
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel

Reply via email to