-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hi,

I read the mails about the website, and updates from svn... is this
still not in place or?
The reason why i ask is this page: http://www.gnucash.org/trans/
It is last updated September 2003!

I guess a lot has changed since then....


Also, please have a look at the attached mail!!
Why is this one showing up from that place?
Why is it reported as 2% completed / 3404 untranslated???
Isn't svn the only place it should be translated?

Thnks
Tor Harald
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFETGlXhq1MDwOKNrYRAnb9AJ9SHtqycdFR0wt0fLLgS7UxRcpbSACfZA3s
2muZsQydxMLUyXigcPXWn30=
=F7wv
-----END PGP SIGNATURE-----

--- Begin Message ---
Hello, members of the Norwegian Bokmaal team at `i18n-
[EMAIL PROTECTED]'. This is a message from the Translation Project
robot. I'm happy to announce that a new file, available as:

>    http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/nb/gnucash-1.9.5.nb.po


has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Norwegian Bokmaal translations.  The file should
soon be made available in mirror sites as:

>    ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/nb/gnucash-1.9.5.nb.po
>    http://translation.sf.net/teams/PO/nb/gnucash-1.9.5.nb.po


In this file, 274 messages have been translated already, accounting
for 2% of the original text size (in raw bytes).  Still, 3404 messages
need to be attended to.  Nobody in your team is currently assigned to
the domain 'gnucash'. The team leader (if any) should inform the
translation coordinator of who will become responsible for it.

Please translate the remaining messages for the benefit of users of
the Norwegian Bokmaal language.  Once the translation completed, send
the result to the address given below, using the Subject line:

>    TP-Robot gnucash-1.9.5.nb.po


in your message header.  You may contact either your team leader or
me, if any question arises.  In the meantime, this PO file has been
submitted to the maintainer of programs using the textual domain
`gnucash'.

Thanks!
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.

>    http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-gnucash.html
>    http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-nb.html

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                mailto:[EMAIL PROTECTED]

P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:

>    
> http://www.gnucash.org/pub/gnucash/sources/unstable/1.9.x/gnucash-1.9.5.tar.gz

_______________________________________________
i18n-nb mailing list
[EMAIL PROTECTED]
https://lister.ping.uio.no/mailman/lister.ping.uio.no/listinfo/i18n-nb

--- End Message ---
_______________________________________________
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel@gnucash.org
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel

Reply via email to