Dear Pawan,
you didn't say which version of gnucash you used, but I guess you are
talking about a 1.8.x-Version. The point is that the 1.8.x series is
still gtk1-based, which can be a problem for non-ascii character sets.
In that case, you need to make sure manually that your encoding of the
strings in the po file matches exactly the character encoding that is
set in your environment. If e.g. your newly translated po file has
"Content-Type: text/plain, charset=ISO-8859-1" set in its header, but
your LANG environment variable has an utf-8 locale set (e.g.
LANG=en_GB.UTF-8), then all non-ascii characters will show as something
weird or maybe as boxes.
This will change completely in the gnome2 development branch where
everything will be utf-8.
For now (1.8.x series), you need to make sure
1. your po file needs to be in an encoding that works with your
devanagari characters
2. the "Content-Type: " in the header of the po file needs to be set to
that encoding, too
3. before starting gnucash, you need to set LANG into the very same
encoding.
Christian
Pawan Chitrakar schrieb:
Dear list,
i am working on gnucash translation to nepali language
when i test the gnucash with the translation string shows with boxes
and no devanagari character shows up... i am using hoary ubuntu linux
please advice what went wrong
thanks in advance
pawan
_______________________________________________
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel@gnucash.org
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
_______________________________________________
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel@gnucash.org
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel