Dear Pawan,

you didn't say which version of gnucash you used, but I guess you are talking about a 1.8.x-Version. The point is that the 1.8.x series is still gtk1-based, which can be a problem for non-ascii character sets. In that case, you need to make sure manually that your encoding of the strings in the po file matches exactly the character encoding that is set in your environment. If e.g. your newly translated po file has "Content-Type: text/plain, charset=ISO-8859-1" set in its header, but your LANG environment variable has an utf-8 locale set (e.g. LANG=en_GB.UTF-8), then all non-ascii characters will show as something weird or maybe as boxes.

This will change completely in the gnome2 development branch where everything will be utf-8.

For now (1.8.x series), you need to make sure
1. your po file needs to be in an encoding that works with your devanagari characters 2. the "Content-Type: " in the header of the po file needs to be set to that encoding, too 3. before starting gnucash, you need to set LANG into the very same encoding.

Christian

Pawan Chitrakar schrieb:
Dear list,

i am working on gnucash translation to nepali language
when i test the gnucash with the translation string  shows with boxes
and no devanagari character shows up... i am using hoary ubuntu linux

please advice what went wrong

thanks in advance

pawan

_______________________________________________
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel@gnucash.org
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel


_______________________________________________
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel@gnucash.org
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel

Reply via email to