The following caught my eye. The new german translation
looks mostly good, but at least a few changes were rolled back,
I assume this is an accident:
----- Forwarded message from Dave Peticolas <[EMAIL PROTECTED]> -----
Index: gnucash/po/de.po
diff -u gnucash/po/de.po:1.74 gnucash/po/de.po:1.77
--- gnucash/po/de.po:1.74 Mon May 21 02:07:15 2001
+++ gnucash/po/de.po Tue May 22 18:01:13 2001
@@ -1,12 +1,15 @@
# Messages in Deutsch für GnuCash
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999-2001 Free Software Foundation, Inc.
# Jan-Uwe Finck <[EMAIL PROTECTED]>, 1999.
+# Christian Stimming <[EMAIL PROTECTED]>, 2001.
+# Christian Meyer <[EMAIL PROTECTED]>, 2000, 2001.
+# Herbert Thoma <[EMAIL PROTECTED]>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 1.5\n"
"POT-Creation-Date: 2001-05-20 23:59-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-04-28 16:42-07:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-05-22 15:58-07:00\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -579,19 +582,19 @@
#: src/gnc-ui-util.c:364
msgid "not cleared:n"
-msgstr "Nicht abgestimmt:n"
+msgstr "not cleared:n"
#: src/gnc-ui-util.c:365
msgid "cleared:c"
-msgstr "Abgestimmt:a"
+msgstr "cleared:a"
#: src/gnc-ui-util.c:366
msgid "reconciled:y"
-msgstr "ausgeglichen:j"
+msgstr "reconciled:j"
#: src/gnc-ui-util.c:367
msgid "frozen:f"
-msgstr "Eingeforen:e"
+msgstr "frozen:e"
_______________________________________________
gnucash-devel mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.gnumatic.com/cgi-bin/mailman/listinfo/gnucash-devel