The big XML, numerics, and commodity patch is in CVS, FYI. Also, I moved all the translatable strings in src/messages_i18n.h into the source files, so (for C files at least), we now use the standard methods for collecting translatable strings. I have also updated the po files. This process revealed a number of strings which were no longer being used. Translators, feel free to remove them from the po files as you see fit. Finally, the intl directory, and ABOUT-NLS and po/Makefile.in.in are now generated by gettextize. The next time you update from CVS, you will need to run autogen.sh again to create these files, as they were removed from the repository. dave _______________________________________________ gnucash-devel mailing list [EMAIL PROTECTED] http://www.gnumatic.com/cgi-bin/mailman/listinfo/gnucash-devel