Hi All, While reviewing translation, I wander here:
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/blob/main/gtk/gtktexttag.c#L1102 ADD_SET_PROP ("word-set", PROP_WORD_SET, P_("Word set"), P_("Whether this tag represents a single word")); ADD_SET_PROP ("sentence-set", PROP_WORD_SET, P_("Sentence set"), P_("Whether this tag represents a single sentence")); Maybe the second set should be like below? ADD_SET_PROP ("sentence-set", PROP_SENTENCE_SET, P_("Sentence set"), P_("Whether this tag represents a single sentence")); ... and not to be OOT, how should we translate those strings? Word set -> does it mean "whether the word was set or not" or "a set of words"? Same question about "sentence". Regards, Andika
_______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n