Hi All,

While reviewing translation, I wander here:

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/blob/main/gtk/gtktexttag.c#L1102

  ADD_SET_PROP ("word-set", PROP_WORD_SET,                P_("Word
set"),                P_("Whether this tag represents a single
word"));  ADD_SET_PROP ("sentence-set", PROP_WORD_SET,
P_("Sentence set"),                P_("Whether this tag represents a
single sentence"));


Maybe the second set should be like below?

  ADD_SET_PROP ("sentence-set", PROP_SENTENCE_SET,
P_("Sentence set"),                P_("Whether this tag represents a
single sentence"));



... and not to be OOT, how should we translate those strings?

Word set -> does it mean "whether the word was set or not"

or "a set of words"?

Same question about "sentence".


Regards,

Andika
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to