https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=797421
Bug ID: 797421
Summary: Remove translations ("Icon[LL]=" ) for .desktop files
from all GNOME software
Classification: Infrastructure
Product: l10n
Version: git master
OS: All
Status: NEW
Severity: enhancement
Priority: Normal
Component: other
Assignee: gnome-i18n@gnome.org
Reporter: scootergri...@gmail.com
QA Contact: ment...@menthos.com
GNOME version: ---
For some GNOME software i see in the .desktop files in /usr/share/applications/
that some files have translations for "Icon=" which should not be translated so
the comment in both the .desktop file and the pot/po says:
Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
file name)!
One example from Tails where "network-workgroup" have been translated to
something else despite the comment (its properly an old version so it might be
fixed alreay but just as example):
# Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
file name)!
Icon[ar]=network-workgroup
Icon[cs]=network-workgroup
Icon[da]=network-workgroup
Icon[de]=network-workgroup
Icon[el]=network-workgroup
Icon[en_GB]=network-workgroup
Icon[es]=network-workgroup
Icon[eu]=sareko lantadea
Icon[fa]=network-workgroup
Icon[fi]=network-workgroup
Icon[fr]=network-workgroup
Icon[fur]=network-workgroup
Icon[gd]=network-workgroup
Icon[gl]=network-workgroup
Icon[he]=network-workgroup
Icon[hr]=mreža-radnagrupa
Icon[hu]=network-workgroup
Icon[id]=network-workgroup
Icon[it]=network-workgroup
Icon[kk]=network-workgroup
Icon[ko]=network-workgroup
Icon[lt]=network-workgroup
Icon[lv]=network-workgroup
Icon[nl]=network-workgroup
Icon[pa]=network-workgroup
Icon[pl]=network-workgroup
Icon[pt]=Grupo de Trabalho na Rede
Icon[pt_BR]=network-workgroup
Icon[ru]=network-workgroup
Icon[sk]=network-workgroup
Icon[sl]=network-workgroup
Icon[sr]=мрежна-раднагрупа
Icon[sr@latin]=mrežna-radnagrupa
Icon[sv]=network-workgroup
Icon[tr]=network-workgroup
Icon[uk]=network-workgroup
Icon[uz@cyrillic]=network-workgroup
Icon[vi]=network-workgroup
Icon[zh_CN]=network-workgroup
Icon[zh_TW]=network-workgroup
Icon=network-workgroup
Here is a pot file as example:
https://l10n.gnome.org/POT/nautilus.master/nautilus.master.pot
With:
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an
icon file name)!
#: data/nautilus-autorun-software.desktop.in:7
msgid "application-x-executable"
msgstr ""
If the string should never be translated i suggest not having them available
for translation in the pot/po file so translators cant make the mistake of
changing the string.
Also there is no need for the comment about not translating the icon string in
the .desktop file so i suggest removing it.
Dont know if this is some old stuff that might/might not have been fixed in all
the GNOME software but i at least see it in the pot file still so its not fully
fixed yet.
Also it seems if i look in the source code example:
https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/blob/master/data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in
I cant see the translations so hard for me to know if "Icon=" is being
translated. Are there any smart way to check this for all GNOME software in the
latest code?
--
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n