Hi Carlos, Yes, translators are encouraged to use Damned Lies instead of accesing Git directly, but some translators (me, for example) might use an automated script (1) to push a bunch of translations instead of doing it one by one in Damned Lies, which implies so much click-work to upload and commit a PO file into a single module.
Of course this is a very isolated case, since not all translators use this kind od tools nor need access to git. In my personal case I've also fixed wrong strings in documentation or commited patches into several modules, so I needed Git access. About merge requests I don't know exactly how it works, but I don't consider it be neccesary for translations. It could also generate a high-traffic for maintainers and delay translators daily work. Best regards (1) - https://github.com/dmustieles/gnome_scripts/blob/master/gttk.sh 2018-09-04 9:18 GMT+02:00 Carlos Soriano <csori...@gnome.org>: > Also, it would be good to know if merge requests would be appropriate for > this, instead of pure git access. > > On Tue, 4 Sep 2018 at 09:16, Carlos Soriano <csori...@gnome.org> wrote: > >> Hello all, >> >> Recently we had a bit of scramble with the release notes and some >> translators not having git access to it. >> >> If I remember correctly translators are encouraged to not push directly >> and use Dammed Lies instead, if I remember correctly doing otherwise is >> unsupported. >> >> However, some translators mentioned they usually do it this way and they >> usually get access. >> >> I would need some clarification on this so we know what project/group >> permission set up is fit for translators. Can someone explain the current >> situation? >> >> Thanks! >> Carlos Soriano >> > > _______________________________________________ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > >
_______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n