Thank you, Claude. I am not entirely sure what to do. I suppose I could start coordinating something for one thing. :)
But also I should be able to commit stuff as well, right? That means someone has to calculate some prime numbers or something like that to generate a key of some sort, or am I mistaken? Best regards Ask 2014-07-21 10:16 GMT+02:00 Claude Paroz <cla...@2xlibre.net>: > Le mardi 15 juillet 2014 à 01:11 +0200, Ask Hjorth Larsen a écrit : >> Dear all >> >> I confirm that I will be taking over as coordinator of the Danish >> GNOME translation team. Thank you, Kenneth, for the immense amount of >> work on every GNOME release and the innumerable other projects over >> more than seven years: translations, proofreading, commits, research, >> bug reports, code development, coordination work in general, and last >> but not least all the fun. And a special thank you for introducing me >> to GNOME l10n in the first place. Also I have no doubt we will manage >> to find time for many a translation sprint in the future. >> >> As Kenneth said, please let me know what to do to proceed. > > Hello, > > Change done: https://l10n.gnome.org/teams/da/ > > +1 to the "thank you"s for Kenneth. Much appreciated! > > Claude > -- > www.2xlibre.net > >> 2014-07-15 0:24 GMT+02:00 Kenneth Nielsen <k.nielse...@gmail.com>: >> > Hallo everyone >> > >> > After several years on the post, it is now time for me to pass on the >> > title. >> > >> > Taking over will be Ask Hjorth Larsen. >> > >> > Ask has been a very active and skilful translator and proofreader for >> > several years now and I know him personally to be a very dedicated person, >> > whom I'm sure will do the job very nicely. >> > >> > Will you help us getting started with the steps needed to make the >> > transition. >> > >> > Thanks in advance. >> > Kenneth > > _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n