Thanks for the idea, but using a "find" command may be easier :)
Btw, GUI files are always (unless some exceptions) in modulename/po, so I just need use find to know where is the doc folder. 2012/1/3 Simos Xenitellis <simos.li...@googlemail.com> > > 2012/1/2 Daniel Mustieles García <daniel.mustie...@gmail.com> > >> Hi Simos, >> >> PO editors should be able to manage headers without eating them, and >> translators doesn't use to edit PO files manually, btw, if this feature is >> finally implemented in DL, it should be able to detect and fix malformed >> headers. >> >> Using an online XML file is another posibility, but I don't like it, >> since it adds too mucho difficult (at least for me) to parse the XML file >> with bash (I've tried to read and understand your script, but I don't know >> Python :( ). In this case, a simple «find» command works fine and can solve >> the problem without parsing XML files. >> > > Hi Daniel, > > You could use 'xml2', http://www.ofb.net/~egnor/xml2/ as a way to convert > the XML file into a format suitable for shell scripting. The output of xml2 > looks like > > ... > /stats/category/module > /stats/category/module/@id=gnome-games > /stats/category/module/@branch=master > /stats/category/module/document/@id=glines > /stats/category/module/document/translated=1 > /stats/category/module/document/fuzzy=0 > /stats/category/module/document/untranslated=11 > > /stats/category/module/document/pofile=/POT/gnome-games.master/docs/glines.master.el.po > /stats/category/module/document/svnpath= > http://git.gnome.org/browse/gnome-games/glines/help > /stats/category/module/document > /stats/category/module/document/@id=gnect > /stats/category/module/document/translated=83 > /stats/category/module/document/fuzzy=1 > /stats/category/module/document/untranslated=0 > > /stats/category/module/document/pofile=/POT/gnome-games.master/docs/gnect.master.el.po > /stats/category/module/document/svnpath= > http://git.gnome.org/browse/gnome-games/gnect/help > > So, if you want to figure out where to place the "gnect" documentation, > you find the "@id=gnect" line and then extract the 'svnpath' line which has > "http://git.gnome.org/browse/gnome-games/gnect/help". > > Nevertheless, adding such a dependency might be an issue for your program. > > >> In a first look, Chusslove's idea could be fine, not only for this kind >> of script, but for other ones. >> >> Note that, if bash script works properly, and can be used to make several >> tasks (I've implemented the following features: change all modules to >> master, branch, change to master, deleting old branches and «git pull» all >> downloaded modules) this script could be ported to GTK, so you could add >> more features, like an «author» field for your translations (this feature >> could help coordinators to upload several po files with different author >> for each file, default would be the commiter itself). >> > > A case scenario that I think it's useful, is to allow to have 'translator > work packages'. That is, we get the > http://l10n.gnome.org/languages/el/gnome-3-4/ui.tar.gz file with all the > PO files (this one for UI), and let a translator make changes across any PO > files in the archive. For example, suppose you want to change the > translation of 'widget' to a different term; you change lots of PO files. > Then, the translator zips back the PO files and sends them for inclusion. > The script identifies which PO files have changed, and commits them, all in > one go. It can use the filenames to figure out what project/type/branch to > use. > > >> >> If it isn't a lot of work, I'd try to implement it, and see what happens. >> Maybe having it implemented, any translator/developer finds it useful for >> another purposes. >> > > I recommend to post the code online at a service such as github.com, so > that other can follow and they might try to help out. > > Good luck with your work, > Simos > > >> >> Many thanks for your comments :) >> >> 2011/12/30 Simos Xenitellis <simos.li...@googlemail.com> >> >>> >>> 2011/12/29 Daniel Mustieles García <daniel.mustie...@gmail.com> >>> >>>> What about this issue? >>>> >>>> Is there any possibility to add headers to PO files? It could be >>>> possible, at least, to add this header just to es.po files? It woulb be >>>> very useful for me and for other translators/coordinators, and it is >>>> completely >>>> transparent for translations (just note the X-Generator header added by >>>> Kbabel or PoEdit). >>>> >>>> >>> I think it would be problematic to depend on the header of the PO files >>> for the location in the repository. >>> Some translation programs strip headers, some translators may edit the >>> header manually, and so on. >>> >>> I am not sure how you receive the list of GNOME packages that you clone; >>> in my attempt for such a program, >>> https://github.com/simos/gnome-i18n-manage-vcs >>> I parse the XML release information which can be used to deduce the >>> location of the PO files. >>> For example, for the GNOME 3.4 release, the XML file is at >>> http://l10n.gnome.org/languages/el/gnome-3-4/xml >>> >>> If I want to find the location for the mahjongg documentation, I can >>> deduce it from http://l10n.gnome.org/languages/el/gnome-3-4/xml and the >>> line >>> "<svnpath>http://git.gnome.org/browse/gnome-games/mahjongg/help >>> </svnpath>" >>> In this example, el.po would be located in >>> gnome-games/mahjongg/help/LL/LL.po (LL: language) because the type of >>> repository is 'help' (also defined in the XML file). >>> >>> The current status of https://github.com/simos/gnome-i18n-manage-vcs >>> is that you can manage your repositories, such as updating them all (git >>> pull --rebase). >>> You can also press a key to interrupt the update. There is code to make >>> commits, however it needs a bit more work. >>> Feel free to work on the repository; I'ld be happy to help out, etc. >>> >>> Happy New Year to all GNOME I18n, >>> Simos >>> >>> >>> >>>> El 13 de diciembre de 2011 16:45, Daniel Mustieles García < >>>> daniel.mustie...@gmail.com> escribió: >>>> >>>> Headers can be split in two (or more) lines? I this case, how could a >>>>> bash script get the full path? >>>>> >>>>> Thanks for your comment :) >>>>> >>>>> >>>>> 2011/12/13 F Wolff <frie...@translate.org.za> >>>>> >>>>>> >>>>>> Op So, 2011-12-11 om 10:57 +0100 skryf Daniel Mustieles García: >>>>>> > I agree with Matei: the bes solution would be if GUI files were >>>>>> always >>>>>> > in PO filder, and documentation files were in HELP folder, but there >>>>>> > are some incoveniences for it. >>>>>> > >>>>>> > First of all, there isn't a written rule saying where PO files mus >>>>>> be. >>>>>> > Each developer chooses their location, and especifies it in makefile >>>>>> > or configure.in files, so It will be difficult to change all >>>>>> modules. >>>>>> > >>>>>> > In the other hand, there are several modules with special cases: gtk >>>>>> > has po and po-properties folders; gimp-help has several folders with >>>>>> > po files with different names (appendix.po, render.po, etc). >>>>>> > >>>>>> > Also, note that rules about po files in forlder can change (today, >>>>>> > help folder is a good idea to keep documentation, but tomowwor it >>>>>> may >>>>>> > change), but PO files are not expected to change their format. >>>>>> > >>>>>> > Having an X-Location header in a po file, allows me doing a loop >>>>>> like >>>>>> > this: >>>>>> > >>>>>> > for file in $translations_to_commit >>>>>> > do >>>>>> > PO_LOCATION=`grep X-Location $i ...` #Here I could use sed to >>>>>> get >>>>>> > a clean path >>>>>> > cp $file $PO_LOCATION >>>>>> > .... >>>>>> > done >>>>>> > >>>>>> > This is a very simple and safe loop (there is no possibility to >>>>>> copy a >>>>>> > po file in a wrong location). >>>>>> >>>>>> This sounds like an interesting idea. >>>>>> >>>>>> We need to realise that tools can wrap the lines in the path, and >>>>>> that a >>>>>> simple grep might not work correctly. Something like this is possible: >>>>>> >>>>>> msgstr "" >>>>>> "..." >>>>>> "X-Location: gnome-control-center/" >>>>>> "help/\n" >>>>>> >>>>>> So the script might need a bit more intelligence than simple grep. >>>>>> >>>>>> Keep up the good work! >>>>>> Friedel >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> Recently on my blog: >>>>>> >>>>>> http://translate.org.za/blogs/friedel/en/content/firefox-maybe-now-most-popular-africa >>>>>> >>>>>> _______________________________________________ >>>>>> gnome-i18n mailing list >>>>>> gnome-i18n@gnome.org >>>>>> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n >>>>>> >>>>> >>>>> >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> gnome-i18n mailing list >>>> gnome-i18n@gnome.org >>>> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n >>>> >>>> >>> >>> >>> -- >>> A. Because it breaks the logical sequence of discussion >>> Q. Why is top posting bad? >>> >> >> > > > -- > A. Because it breaks the logical sequence of discussion > Q. Why is top posting bad? >
_______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n