On 09/20/2011 09:23 PM, Jorge González wrote: > Hi, > > On Mon, Sep 19, 2011 at 22:23, GNOME Status Pages <nore...@gnome.org> wrote: >> This is an automatic notification from status generation scripts on: >> http://l10n.gnome.org. >> >> There have been following string additions to module 'glade.master': >> >> + " and " >> + "%s targets Gtk+ %d.%d" >> + "But this version of Glade is for GTK+ 3 only.\nMake sure you can run >> this project with Glade 3.8 with no deprecated widgets first.\n%s" >> + "Specially because there are %d objects that can not be build with >> types " >> + "Specially because there is an object that can not be build with type " >> + "Unknow object %s with type %s\n" >> + "Unknown widgets ignored." > Am I the only one who thiks that those strings are really bad for translation? > Meaning: > "and" > "Specially because there are %d objects that can not be build with types " > "Specially because there is an object that can not be build with type " > > Any feedback? > > Thanks.
Hi, I think so. And also hardcoding 3.8 version in message string is dumb too. Translators will need to revisit it every time version number is changed. And "Unknow" typo too. /Ihar _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n