2011/8/19 Claude Paroz <cla...@2xlibre.net> > Le vendredi 19 août 2011 à 12:53 +0400, Den V. Kaftaev a écrit : > > 2011/8/19 Claude Paroz <cla...@2xlibre.net> > > Le vendredi 19 août 2011 à 00:23 +0400, Den V. Kaftaev a > > écrit : > > > > > > > Hello. > > > My name is Den V. Kaftaev. > > > My email/Bugzilla account: dkaftaev аt gmаil cоm > > > I am creating a command to translate into Erzya language > > (Erzän > > > kiel/Эрзянь кель) ISO639-2 myv > > > Mailing list and team web site will be created in the > > nearest time. > > > Please help me in the creation locales in glibc. > > > > > > For glibc, mail sent privately to give you an account for > > lh.2xlibre.net. > > > > As soon as you have a po file translated in your language, > > send it to us > > (list or private) so we can set up the team on l10n.gnome.org. > > > > Cheers, > > > > Claude > > -- > > www.2xlibre.net > > > > Thanks. > > Can you create a second local myv_RU@cyrillic? > > I thought that cyrillic was the default and latin the alternative, while > reading wikipedia: > "A Latin alphabet was officially approved by the government of > Nizhne-Volzhskiy Kray in 1932, but it was never used:" > > Anyway, here we go: > http://lh.2xlibre.net/locale/myv_RU@cyrillic/ > > Claude > > > You are right. In 1937, all Erzya linguists were executed on charges of separatism. Since then, there is officially only the Cyrillic alphabet. Now there are two informal Alphabet - phonetic and simple with the added letters for compatibility. The second almost copies Estonian extended alphabet. We plan to use a simple alphabet and cyrillic.
-- Regards, Den V. Kaftaev
_______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n