Le vendredi 13 mai 2011 à 23:49 -0400, Chris Leonard a écrit : > > > On Fri, May 13, 2011 at 2:49 PM, Claude Paroz <cla...@2xlibre.net> > wrote: > Hi, > > For those interested in glibc locales, I recently created a > small Django > application to help visualizing and editing those famous > locale files. > > http://lh.2xlibre.net > > Talk to me if you have to work on a new locale to add. Well, I > admit I > have still no expertise in LC_CTYPE or LC_COLLATE, so > hopefully your > language script is not too different from an exiting one :-P > > I even blogged about it (people knowing me understand what > exploit it > is :-) > http://www.2xlibre.net/blog/2011/05/13/glibc-locales-need-help/ > > > Claude, > > Have you ever tried these tools for locale creation and testing? > > http://translate.sourceforge.net/wiki/guide/locales/glibc > > I was wondering how they compare to / complement yours.
Yes, this was also a source of inspiration for me. Some of these tools do not make sense in my app, as I'm storing values unencoded in a database. But depending on what you are trying to do, this is still meaningful. Especially as the current output of locales in glibc format from my application still needs hand-editing before being completely valid. Claude _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n