Am Sun, 15 Aug 2010 18:57:00 +0200 schrieb Mario Blättermann <mari...@gnome.org>:
> Am Sonntag, den 15.08.2010, 11:23 +0200 schrieb Christopher Roy > Bratusek: > > Hi all, > > > > say, in case a user of a specific program did a translation not part of the > > gnome-i18n-teams' work, would it be OK for the maintainer to just commit > > it, or would > > it still need to be approved by the corresponding team? > > > In my mind, it would be better to let the team approve it. While > crawling the Git to have a look at older German translations, I found > some work of people, who had really no experience with the GNOME > translations. In most cases, the translations were even written by the > (German speaking) developers itself... > > We have a perfect tool named »Damned lies«, and we should use it for all > our work. You should always forward such things to the D-L pages, or > recommend the translator to become a team member of his/her language. > > Cheers, > Mario OK. I'll tell them do do so. (I just asked because I asked the users of our app if they would contribute some translations). Thanks, Chris _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n