Am Dienstag, den 25.05.2010, 09:32 +0200 schrieb Claude Paroz: > You can of course translate everything you want, but the most useful way > would be to have a gnome-doc-utils compliant document so as we could use > the standard GNOME translation workflow (using po files).
There are a lot of *.xml files in doc/vala (no DocBook), but when I try to open index.xml with "yelp index.xml", it terminates with a segmentation fault. It is a basic structure to build a HTML documentation for displaying with devhelp. Would be nice to change the XML structure and the Makefile to match the rules of the gnome-doc-utils [1]. Using this stuff is much better than old-school translations, because we can use the D-L pages to track any changes. In this case, it would be a good idea to use the new Mallard format [2] instead of DocBook. [1] http://live.gnome.org/GnomeDocUtilsMigrationHowTo [2] http://library.gnome.org/users/gnome-doc-mallard-spec/unstable/ Cheers, Mario _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n