The canonical website for dasher now sells car insurance - I really would like to change the URL (and update a few non-translatable bits) in the help documentation to avoid unpleasant surprises. (for the 2.30 release)
There was also a request to make "Copyright" a translatable string. May I apply the enclosed patch? (I have successfully read the help in French and German, so don't think that it breaks anything.) (It contains the string changes, not the modified git-version-gen which still needs a little testing which would obviously be applied when the time comes.) Cheers, Patrick
diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 800dac6..67acd0e 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -5,6 +5,7 @@ *.mo *.o *.omf +.tarball-version Makefile Makefile.in dasher.xml diff --git a/Data/Help/Gnome/C/dasher.xml b/Data/Help/Gnome/C/dasher.xml index 9c0c295..7ea2e38 100644 --- a/Data/Help/Gnome/C/dasher.xml +++ b/Data/Help/Gnome/C/dasher.xml @@ -5,7 +5,7 @@ <title>Dasher Manual</title> <corpauthor role="maintainer">The Dasher Project</corpauthor> <copyright> - <year>2006</year> + <year>2010</year> <holder>The Dasher Project</holder> </copyright> <legalnotice> @@ -159,7 +159,7 @@ load up an example file, then write away!</para> <para> It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit <ulink - url="http://www.dasher.org.uk/" type="http">www.dasher.org.uk</ulink> to see movies.</para> + url="http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/" type="http">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink> to see movies.</para> </sect2> <sect2> @@ -266,8 +266,7 @@ </figure> <para> If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please take a look - at the movies on <ulink url="http://www.dasher.org.uk/" type="http" - >www.dasher.org.uk</ulink>.</para> + at the movies on <ulink url="http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/" type="http">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>.</para> <!--% When you try Dasher for the first time, please read the tips for novices.--> @@ -980,8 +979,7 @@ USB mouse on any computer.) Can you waggle one finger or one foot? These head-mice can be used to track fingers and feet as well as heads. For a detailed comparison of SmartNav3 with Headmouse Extreme, please see <ulink - url="http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/Headmouse.html" type="http" - >http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/Headmouse.html</ulink>.</para> + url="http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/Headmouse.html" type="http">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/Headmouse.html</ulink>.</para> <para>If you are severely paralysed, the best option may be a gaze tracker. Do you have control of where your eyes are looking? With a gaze tracker we can write at 25 words per @@ -1296,15 +1294,15 @@ <title>Authors</title> <para> <application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher Project - (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</email>). To find more information about it, please visit + (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</email>). To find more information about it, please visit <application>Dasher's</application> <ulink url="http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/" type="http"> Web page</ulink>. Please - send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink url="http://bugs.gnome.org" + send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink url="http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher" type="http">GNOME bug tracking database</ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at <ulink url="http://bugs.gnome.org/Reporting.html" type="http"> http://bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, you can also use command <command>bug-buddy</command> for submitting bug reports. </para> - <para> This manual was written by The Dasher Project (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</email>). + <para> This manual was written by The Dasher Project (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual to the GNOME Documentation Project at <email>d...@gnome.org</email>. You can also add your comments online by using <ulink type="http" url="http://www.gnome.org/gdp/doctable/">GNOME Documentation Status diff --git a/Data/Help/Gnome/ca/ca.po b/Data/Help/Gnome/ca/ca.po index 746ab42..61cf988 100644 --- a/Data/Help/Gnome/ca/ca.po +++ b/Data/Help/Gnome/ca/ca.po @@ -79,8 +79,8 @@ msgid "The Dasher Project" msgstr "El project del Dasher" #: C/dasher.xml:8(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" +msgid "2010" +msgstr "2010" #: C/dasher.xml:12(para) msgid "" @@ -429,12 +429,12 @@ msgstr "" #: C/dasher.xml:161(para) msgid "" "It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit " -"<ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</" +"<ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</" "ulink> to see movies." msgstr "" "Ãs difÃcil explicar amb paraules a què s'assembla el Dasher, per la qual " -"cosa us animem a anar a <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http" -"\">www.dasher.org.uk</ulink> per a veure les pel·lÃcules." +"cosa us animem a anar a <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http" +"\">www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink> per a veure les pel·lÃcules." #: C/dasher.xml:166(title) msgid "Dasher explained -- the library analogy" @@ -585,12 +585,12 @@ msgstr "Com escriure «objecció» al Dasher." #: C/dasher.xml:268(para) msgid "" "If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please " -"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=" -"\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>." +"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=" +"\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>." msgstr "" "Si trobeu difÃcil imaginar el Dasher amb aquestes imatges està tiques, mireu " -"les pel·lÃcules a <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www." -"dasher.org.uk</ulink>." +"les pel·lÃcules a <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www." +"inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>." #: C/dasher.xml:276(title) msgid "Tips for novices" @@ -2103,11 +2103,11 @@ msgstr "Autors" #: C/dasher.xml:1297(para) msgid "" "<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher " -"Project (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</email>). To find more information " +"Project (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</email>). To find more information " "about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url=" "\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\"> Web page</" "ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink " -"url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</" +"url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</" "ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at " "<ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\"> http://" "bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, " @@ -2115,11 +2115,11 @@ msgid "" "reports." msgstr "" "El <application>Dasher</application> fou dissenyat pels membres del projecte " -"Dasher (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</email>) han . Per a obtenir-ne més " +"Dasher (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</email>) han . Per a obtenir-ne més " "informació, visiteu la </application><ulink url=\"http://www.inference.phy." "cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">pà gina web</ulink> del " "<application>Dasher</application></ulink>. Envieu tots els comentaris, " -"suggeriments i informes d'error a la <ulink url=\"http://bugs.gnome.org\" " +"suggeriments i informes d'error a la <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" " "type=\"http\">base de dades de seguiment d'errors del GNOME</ulink>. Podeu " "trobar instruccions en lÃnia de com enviar informes d'error a <ulink url=" "\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\">http://bugs.gnome.org/" @@ -2128,13 +2128,13 @@ msgstr "" #: C/dasher.xml:1307(para) msgid "" -"This manual was written by The Dasher Project (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</" +"This manual was written by The Dasher Project (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</" "email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual to " "the GNOME Documentation Project at <email>d...@gnome.org</email>. You can " "also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www." "gnome.org/gdp/doctable/\">GNOME Documentation Status Table</ulink>." msgstr "" -"El projecte del Dasher (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</email>) ha escrit " +"El projecte del Dasher (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</email>) ha escrit " "aquest manual. Envieu tots els comentaris i suggeriments relacionats al " "manual al projecte de documentació del GNOME a <email>d...@gnome.org</" "email>. També podeu afegir els vostres comentaris en lÃnia utilitzant la " diff --git a/Data/Help/Gnome/de/de.po b/Data/Help/Gnome/de/de.po index 443e0fd..9d9f571 100644 --- a/Data/Help/Gnome/de/de.po +++ b/Data/Help/Gnome/de/de.po @@ -80,8 +80,8 @@ msgid "The Dasher Project" msgstr "Das Dasher-Projekt" #: C/dasher.xml:8(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" +msgid "2010" +msgstr "2010" #: C/dasher.xml:12(para) msgid "" @@ -429,12 +429,12 @@ msgstr "" #: C/dasher.xml:161(para) msgid "" "It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit " -"<ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</" +"<ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</" "ulink> to see movies." msgstr "" "Es lässt sich schwer in Worte fassen, wie Dasher aussieht, schauen Sie sich " -"hierzu auf <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher." -"org.uk</ulink> einige Videos an." +"hierzu auf <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">www.inference." +"phy.cam.uk/dasher/</ulink> einige Videos an." #: C/dasher.xml:166(title) msgid "Dasher explained -- the library analogy" @@ -584,12 +584,12 @@ msgstr "»objection« wird in Dasher geschrieben." #: C/dasher.xml:268(para) msgid "" "If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please " -"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=" -"\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>." +"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=" +"\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>." msgstr "" "Falls es Ihnen schwer fällt, Dasher aufgrund dieser unbewegten Bilder zu " "begreifen, werfen Sie einen Blick auf die Filme auf <ulink url=\"http://www." -"dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>." +"inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>." #: C/dasher.xml:276(title) msgid "Tips for novices" @@ -1889,11 +1889,11 @@ msgstr "Autoren" #: C/dasher.xml:1297(para) msgid "" "<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher " -"Project (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</email>). To find more information " +"Project (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</email>). To find more information " "about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url=" "\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\"> Web page</" "ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink " -"url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</" +"url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</" "ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at " "<ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\"> http://" "bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, " @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "" #: C/dasher.xml:1307(para) msgid "" -"This manual was written by The Dasher Project (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</" +"This manual was written by The Dasher Project (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</" "email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual to " "the GNOME Documentation Project at <email>d...@gnome.org</email>. You can " "also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www." diff --git a/Data/Help/Gnome/el/el.po b/Data/Help/Gnome/el/el.po index 5610313..fd621a2 100644 --- a/Data/Help/Gnome/el/el.po +++ b/Data/Help/Gnome/el/el.po @@ -76,8 +76,8 @@ msgid "The Dasher Project" msgstr "ÎÏγο Dasher" #: C/dasher.xml:8(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" +msgid "2010" +msgstr "2010" #: C/dasher.xml:12(para) msgid "" @@ -432,12 +432,12 @@ msgstr "" #: C/dasher.xml:161(para) msgid "" "It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit " -"<ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</" +"<ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</" "ulink> to see movies." msgstr "" "Îίναι αÏκεÏά δÏÏκολο να ÏεÏιγÏάÏÎ¿Ï Î¼Îµ Ïην εμÏάνιÏη ÏÎ¿Ï Dasher, οÏÏÏε ÏÎ±Ï " -"ÏαÏακαλοÏμε να εÏιÏκεÏθείÏε Ïη διεÏÎ¸Ï Î½Ïη <ulink url=\"http://www.dasher.org." -"uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</ulink> για να δείÏε Ïα ÏÏεÏικά βίνÏεο." +"ÏαÏακαλοÏμε να εÏιÏκεÏθείÏε Ïη διεÏÎ¸Ï Î½Ïη <ulink url=\"http://www.inference.phy." +".cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink> για να δείÏε Ïα ÏÏεÏικά βίνÏεο." #: C/dasher.xml:166(title) msgid "Dasher explained -- the library analogy" @@ -586,12 +586,12 @@ msgstr "ÎÏάÏονÏÎ±Ï 'objection' ÏÏο Dasher." #: C/dasher.xml:268(para) msgid "" "If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please " -"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=" -"\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>." +"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=" +"\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>." msgstr "" "Îν Î´Ï ÏκολεÏεÏÏε να ÏανÏαÏÏείÏε Ïο Dasher με βάÏη Î±Ï ÏÎÏ ÏÎ¹Ï ÏÏαÏικÎÏ ÎµÎ¹ÎºÏνεÏ, " -"ÏαÏακαλοÏμε δείÏε Ïα βίνÏεο ÏÏο <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" " -"type=\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>." +"ÏαÏακαλοÏμε δείÏε Ïα βίνÏεο ÏÏο <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" " +"type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>." #: C/dasher.xml:276(title) msgid "Tips for novices" @@ -2150,11 +2150,11 @@ msgstr "Î£Ï Î³Î³ÏαÏείÏ" #: C/dasher.xml:1297(para) msgid "" "<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher " -"Project (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</email>). To find more information " +"Project (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</email>). To find more information " "about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url=" "\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\"> Web page</" "ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink " -"url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</" +"url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</" "ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at " "<ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\"> http://" "bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, " @@ -2162,11 +2162,11 @@ msgid "" "reports." msgstr "" "Το <application>Dasher</application> γÏάÏÏηκε αÏÏ Ïα μÎλη ÏÎ¿Ï ÎÏÎ³Î¿Ï Dasher " -"(<email>das...@mrao.cam.ac.uk</email>). Îια να μάθεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα, " +"(<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</email>). Îια να μάθεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα, " "εÏιÏκεÏθείÏε Ïην <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" " "type=\"http\">ιÏÏοÏελίδα ÏÎ¿Ï <application>Dasher</application></ulink>. " "ΠαÏακαλοÏμε, αÏÎµÏ Î¸ÏνεÏε Ïλα Ïα ÏÏÏλια, ÏÎ¹Ï Ï ÏÎ¿Î´ÎµÎ¯Î¾ÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¹Ï Î±Î½Î±ÏοÏÎÏ " -"ÏÏαλμάÏÏν ÏÎ±Ï ÏÏη <ulink url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">βάÏη " +"ÏÏαλμάÏÏν ÏÎ±Ï ÏÏη <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">βάÏη " "ÏÏαλμάÏÏν ÏÎ¿Ï GNOME</ulink>. ÎÎ´Î·Î³Î¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïην Ï Ïοβολή αναÏοÏÏν ÏÏαλμάÏÏν " "μÏοÏείÏε να βÏείÏε ÏÏη διεÏÎ¸Ï Î½Ïη <ulink url=\"http://bugs.gnome.org/" "Reporting.html\" type=\"http\"> http://bugs.gnome.org/Reporting.html</" @@ -2176,13 +2176,13 @@ msgstr "" #: C/dasher.xml:1307(para) msgid "" -"This manual was written by The Dasher Project (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</" +"This manual was written by The Dasher Project (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</" "email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual to " "the GNOME Documentation Project at <email>d...@gnome.org</email>. You can " "also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www." "gnome.org/gdp/doctable/\">GNOME Documentation Status Table</ulink>." msgstr "" -"ÎÏ ÏÏ Ïο εγÏειÏίδιο γÏάÏÏηκε αÏÏ Ïο ÎÏγο Dasher (<email>das...@mrao.cam.ac." +"ÎÏ ÏÏ Ïο εγÏειÏίδιο γÏάÏÏηκε αÏÏ Ïο ÎÏγο Dasher (<email>das...@inf.phy.cam.ac." "uk</email>). ΠαÏακαλοÏμε, αÏÎµÏ Î¸ÏνεÏε Ïλα Ïα ÏÏÏλια και ÏÎ¹Ï Ï ÏÎ¿Î´ÎµÎ¯Î¾ÎµÎ¹Ï ÏÎ±Ï " "για Ïο εγÏειÏίδιο ÏÏο ÎÏγο ΤεκμηÏίÏÏÎ·Ï GNOME ÏÏη διεÏÎ¸Ï Î½Ïη <email>d...@gnome." "org</email>. ÎÏοÏείÏε εÏίÏÎ·Ï Î½Î± ÏÏοÏθÎÏεÏε Ïα ÏÏÏλιά ÏÎ±Ï ÏÏον <ulink type=" diff --git a/Data/Help/Gnome/en_GB/en_GB.po b/Data/Help/Gnome/en_GB/en_GB.po index 576ebef..d4fa113 100644 --- a/Data/Help/Gnome/en_GB/en_GB.po +++ b/Data/Help/Gnome/en_GB/en_GB.po @@ -71,8 +71,8 @@ msgid "The Dasher Project" msgstr "The Dasher Project" #: C/dasher.xml:8(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" +msgid "2010" +msgstr "2010" #: C/dasher.xml:12(para) msgid "" @@ -409,11 +409,11 @@ msgstr "" #: C/dasher.xml:161(para) msgid "" "It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit " -"<ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</" +"<ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</" "ulink> to see movies." msgstr "" "It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit " -"<ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</" +"<ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</" "ulink> to see movies." #: C/dasher.xml:166(title) @@ -561,12 +561,12 @@ msgstr "Writing `objection' in Dasher." #: C/dasher.xml:268(para) msgid "" "If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please " -"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=" -"\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>." +"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=" +"\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>." msgstr "" "If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please " -"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=" -"\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>." +"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=" +"\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>." #: C/dasher.xml:276(title) msgid "Tips for novices" @@ -2055,11 +2055,11 @@ msgstr "Authors" #: C/dasher.xml:1297(para) msgid "" "<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher " -"Project (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</email>). To find more information " +"Project (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</email>). To find more information " "about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url=" "\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\"> Web page</" "ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink " -"url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</" +"url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</" "ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at " "<ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\"> http://" "bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, " @@ -2067,11 +2067,11 @@ msgid "" "reports." msgstr "" "<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher " -"Project (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</email>). To find more information " +"Project (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</email>). To find more information " "about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url=" "\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\"> Web page</" "ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink " -"url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</" +"url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</" "ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at " "<ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\"> http://" "bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, " @@ -2080,13 +2080,13 @@ msgstr "" #: C/dasher.xml:1307(para) msgid "" -"This manual was written by The Dasher Project (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</" +"This manual was written by The Dasher Project (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</" "email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual to " "the GNOME Documentation Project at <email>d...@gnome.org</email>. You can " "also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www." "gnome.org/gdp/doctable/\">GNOME Documentation Status Table</ulink>." msgstr "" -"This manual was written by The Dasher Project (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</" +"This manual was written by The Dasher Project (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</" "email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual to " "the GNOME Documentation Project at <email>d...@gnome.org</email>. You can " "also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www." diff --git a/Data/Help/Gnome/es/es.po b/Data/Help/Gnome/es/es.po index 97236f7..439bd8a 100644 --- a/Data/Help/Gnome/es/es.po +++ b/Data/Help/Gnome/es/es.po @@ -72,8 +72,8 @@ msgid "The Dasher Project" msgstr "El proyecto Dasher" #: C/dasher.xml:10(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" +msgid "2010" +msgstr "2010" #: C/dasher.xml:14(para) msgid "" @@ -413,12 +413,12 @@ msgstr "" #: C/dasher.xml:163(para) msgid "" "It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit " -"<ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</" +"<ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</" "ulink> to see movies." msgstr "" "Es algo difÃcil explicar con palabras a lo que se parece Dasher, asà pues " -"por favor visite <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www." -"dasher.org.uk</ulink> para ver algunas pelÃculas." +"por favor visite <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www." +"inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink> para ver algunas pelÃculas." #: C/dasher.xml:168(title) msgid "Dasher explained -- the library analogy" @@ -567,12 +567,12 @@ msgstr "Escribir «objeción» en Dasher." #: C/dasher.xml:270(para) msgid "" "If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please " -"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=" -"\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>." +"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=" +"\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>." msgstr "" "Si no es capaz de imaginarse Dasher con estas imágenes estáticas, eche un " -"vistazo a las pelÃculas en <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=" -"\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>." +"vistazo a las pelÃculas en <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=" +"\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>." #: C/dasher.xml:278(title) msgid "Tips for novices" @@ -2088,23 +2088,23 @@ msgstr "Autores" #: C/dasher.xml:1299(para) msgid "" "<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher " -"Project (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</email>). To find more information " +"Project (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</email>). To find more information " "about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url=" "\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\"> Web page</" "ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink " -"url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</" +"url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</" "ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at " "<ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\"> http://" "bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, " "you can also use command <command>bug-buddy</command> for submitting bug " "reports." msgstr "" -"Los miembros del Proyecto Dasher (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</email>) " +"Los miembros del Proyecto Dasher (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</email>) " "escribieron <application>Dasher</application>. Para obtener más información " "acerca de ello, visite <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/" "dasher/\" type=\"http\">la página</ulink> de <application>Dasher</" "application>. EnvÃe todos los comentarios, sugerencias e informes de error a " -"<ulink url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">base de datos de " +"<ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">base de datos de " "seguimiento de errores de GNOME</ulink>. Las instrucciones para enviar " "informes de error se pueden encontrar en <ulink url=\"http://bugs.gnome.org/" "Reporting.html\" type=\"http\"> http://bugs.gnome.org/Reporting.html</" @@ -2113,13 +2113,13 @@ msgstr "" #: C/dasher.xml:1309(para) msgid "" -"This manual was written by The Dasher Project (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</" +"This manual was written by The Dasher Project (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</" "email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual to " "the GNOME Documentation Project at <email>d...@gnome.org</email>. You can " "also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www." "gnome.org/gdp/doctable/\">GNOME Documentation Status Table</ulink>." msgstr "" -"El proyecto Dasher (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</email>) escribió este " +"El proyecto Dasher (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</email>) escribió este " "manual. Por favor, envÃe todos sus comentarios y sugerencias acerca de este " "manual al Proyecto de documentación de GNOME a <email>d...@gnome.org</" "email>. También puede añadir sus comentarios en lÃnea usando la <ulink type=" diff --git a/Data/Help/Gnome/eu/eu.po b/Data/Help/Gnome/eu/eu.po index ded5d9c..243f973 100644 --- a/Data/Help/Gnome/eu/eu.po +++ b/Data/Help/Gnome/eu/eu.po @@ -70,8 +70,8 @@ msgid "The Dasher Project" msgstr "Dasher proiektua" #: C/dasher.xml:10(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" +msgid "2010" +msgstr "2010" #: C/dasher.xml:14(para) msgid "Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice are preserved on all copies." @@ -266,8 +266,8 @@ msgid "Another advantage is that it is easy to train the model on any writing st msgstr "Beste abantaila bat: edozein idazketa-estiloren modeloa trebatzea oso erraza da: adibide-fitxategi bat kargatu, eta idatzi!" #: C/dasher.xml:162(para) -msgid "It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</ulink> to see movies." -msgstr "Hitzekin zaila denez Dasher nolakoa den azaltzea, bisitatu <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</ulink> webgunea, film batzuk ikusteko." +msgid "It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink> to see movies." +msgstr "Hitzekin zaila denez Dasher nolakoa den azaltzea, bisitatu <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink> webgunea, film batzuk ikusteko." #: C/dasher.xml:167(title) msgid "Dasher explained -- the library analogy" @@ -322,8 +322,8 @@ msgid "Writing `objection' in Dasher." msgstr "'Objection' idazten Dasher-en." #: C/dasher.xml:269(para) -msgid "If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>." -msgstr "Zaila egiten bazaizu Dasher irudikatzea irudi estatiko horiekin, ikus <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</ulink> webguneko filmak." +msgid "If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>." +msgstr "Zaila egiten bazaizu Dasher irudikatzea irudi estatiko horiekin, ikus <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink> webguneko filmak." #: C/dasher.xml:277(title) msgid "Tips for novices" @@ -914,12 +914,12 @@ msgid "Authors" msgstr "Egileak" #: C/dasher.xml:1298(para) -msgid "<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher Project (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</email>). To find more information about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\"> Web page</ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at <ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\"> http://bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, you can also use command <command>bug-buddy</command> for submitting bug reports." -msgstr "<application>Dasher</application> Dasher proiektuko kideek idatzi dute (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</email>). Horri buruz informazio gehiago nahi izanez gero, ikus <application>Dasher-en</application><ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">web-orria</ulink>. Bidali zure iruzkin, iradokizun eta akatsen berri-emateak <ulink url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">GNOMEren akatsen segimendurako datu-basera</ulink>. Programa-erroreen berri emateko jarraibideak linean aurkituko dituzu <ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\">http://bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink> helbidean. GNOMEren 1.1 bertsioa edo berriagoa baduzu, <command>bug-buddy</command> komandoa ere erabil dezakezu akatsen berri emateko." +msgid "<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher Project (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</email>). To find more information about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\"> Web page</ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at <ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\"> http://bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, you can also use command <command>bug-buddy</command> for submitting bug reports." +msgstr "<application>Dasher</application> Dasher proiektuko kideek idatzi dute (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</email>). Horri buruz informazio gehiago nahi izanez gero, ikus <application>Dasher-en</application><ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">web-orria</ulink>. Bidali zure iruzkin, iradokizun eta akatsen berri-emateak <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">GNOMEren akatsen segimendurako datu-basera</ulink>. Programa-erroreen berri emateko jarraibideak linean aurkituko dituzu <ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\">http://bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink> helbidean. GNOMEren 1.1 bertsioa edo berriagoa baduzu, <command>bug-buddy</command> komandoa ere erabil dezakezu akatsen berri emateko." #: C/dasher.xml:1308(para) -msgid "This manual was written by The Dasher Project (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual to the GNOME Documentation Project at <email>d...@gnome.org</email>. You can also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/gdp/doctable/\">GNOME Documentation Status Table</ulink>." -msgstr "Eskuliburu hau Dasher Proiektuak idatzi du (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</email>). Bidali eskuliburuari buruzko iruzkin eta iradokizun guztiak GNOME dokumentazio-proiektura <email>d...@gnome.org</email> helbidera. Linean ere bidal daitezke oharrak, <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/gdp/doctable/\">GNOMEren dokumentazioaren egoeraren taula</ulink>ren bidez." +msgid "This manual was written by The Dasher Project (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual to the GNOME Documentation Project at <email>d...@gnome.org</email>. You can also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/gdp/doctable/\">GNOME Documentation Status Table</ulink>." +msgstr "Eskuliburu hau Dasher Proiektuak idatzi du (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</email>). Bidali eskuliburuari buruzko iruzkin eta iradokizun guztiak GNOME dokumentazio-proiektura <email>d...@gnome.org</email> helbidera. Linean ere bidal daitezke oharrak, <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/gdp/doctable/\">GNOMEren dokumentazioaren egoeraren taula</ulink>ren bidez." #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: C/dasher.xml:0(None) diff --git a/Data/Help/Gnome/fr/fr.po b/Data/Help/Gnome/fr/fr.po index d83619f..b43b509 100644 --- a/Data/Help/Gnome/fr/fr.po +++ b/Data/Help/Gnome/fr/fr.po @@ -81,8 +81,8 @@ msgid "The Dasher Project" msgstr "Le projet Dasher" #: C/dasher.xml:10(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" +msgid "2010" +msgstr "2010" #: C/dasher.xml:14(para) msgid "" @@ -434,12 +434,12 @@ msgstr "" #: C/dasher.xml:163(para) msgid "" "It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit " -"<ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</" +"<ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</" "ulink> to see movies." msgstr "" "Il est très difficile de traduire en mots l'apparence de Dasher. Nous vous " -"invitons à consulter <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http" -"\">www.dasher.org.uk</ulink> pour y voir des films." +"invitons à consulter <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http" +"\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink> pour y voir des films." #: C/dasher.xml:168(title) msgid "Dasher explained -- the library analogy" @@ -590,12 +590,12 @@ msgstr "Ãcriture d'« objection » dans Dasher." #: C/dasher.xml:270(para) msgid "" "If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please " -"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=" -"\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>." +"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=" +"\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>." msgstr "" "Si vous trouvez difficile d'imaginer Dasher sur la base de ces images " -"statiques, allez voir les films sur le site <ulink url=\"http://www.dasher." -"org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>." +"statiques, allez voir les films sur le site <ulink url=\"http://www.inference." +"phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>." #: C/dasher.xml:278(title) msgid "Tips for novices" @@ -2139,11 +2139,11 @@ msgstr "Auteurs" #: C/dasher.xml:1299(para) msgid "" "<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher " -"Project (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</email>). To find more information " +"Project (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</email>). To find more information " "about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url=" "\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\"> Web page</" "ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink " -"url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</" +"url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</" "ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at " "<ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\"> http://" "bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, " @@ -2151,24 +2151,24 @@ msgid "" "reports." msgstr "" "<application>Dasher</application> a été écrit par les membres du projet " -"Dasher (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</email>). Pour plus d'informations à ce " +"Dasher (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</email>). Pour plus d'informations à ce " "sujet, veuillez consultez le <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/" "dasher/\" type=\"http\">site Web</ulink> de <application>Dasher</" "application>. Faites part de tout commentaire, suggestion ou rapport " -"d'anomalie à la <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org\" type=\"http\">base " +"d'anomalie à la <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">base " "de données du suivi des anomalies de GNOME</ulink>. Vous pouvez également " "utiliser la commande <command>bug-buddy</command> pour soumettre des " "rapports d'anomalie." #: C/dasher.xml:1309(para) msgid "" -"This manual was written by The Dasher Project (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</" +"This manual was written by The Dasher Project (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</" "email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual to " "the GNOME Documentation Project at <email>d...@gnome.org</email>. You can " "also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www." "gnome.org/gdp/doctable/\">GNOME Documentation Status Table</ulink>." msgstr "" -"Ce manuel a été écrit par le projet Dasher (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</" +"Ce manuel a été écrit par le projet Dasher (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</" "email>). Veuillez envoyer tout commentaire ou suggestion concernant ce " "manuel au projet de documentation GNOME à l'adresse <email>d...@gnome.org</" "email>." diff --git a/Data/Help/Gnome/oc/oc.po b/Data/Help/Gnome/oc/oc.po index 33eb590..bf97f78 100644 --- a/Data/Help/Gnome/oc/oc.po +++ b/Data/Help/Gnome/oc/oc.po @@ -73,8 +73,8 @@ msgid "The Dasher Project" msgstr "Lo projècte Dasher" #: ../C/dasher.xml:10(year) -msgid "2006" -msgstr "2006" +msgid "2010" +msgstr "2010" #: ../C/dasher.xml:14(para) msgid "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" #: ../C/dasher.xml:162(para) msgid "" "It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit " -"<ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</" +"<ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</" "ulink> to see movies." msgstr "" @@ -441,8 +441,8 @@ msgstr "" #: ../C/dasher.xml:269(para) msgid "" "If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please " -"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=" -"\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>." +"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=" +"\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>." msgstr "" #: ../C/dasher.xml:277(title) @@ -1483,11 +1483,11 @@ msgstr "Autors" #: ../C/dasher.xml:1298(para) msgid "" "<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher " -"Project (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</email>). To find more information " +"Project (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</email>). To find more information " "about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url=" "\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\"> Web page</" "ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink " -"url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</" +"url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</" "ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at " "<ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\"> http://" "bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, " @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "" #: ../C/dasher.xml:1308(para) msgid "" -"This manual was written by The Dasher Project (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</" +"This manual was written by The Dasher Project (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</" "email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual to " "the GNOME Documentation Project at <email>d...@gnome.org</email>. You can " "also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www." diff --git a/Data/Help/Gnome/ru/ru.po b/Data/Help/Gnome/ru/ru.po index 739f9fc..563917c 100644 --- a/Data/Help/Gnome/ru/ru.po +++ b/Data/Help/Gnome/ru/ru.po @@ -416,11 +416,11 @@ msgstr "" #: ../C/dasher.xml:162(para) msgid "" "It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit " -"<ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</" +"<ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</" "ulink> to see movies." msgstr "" "ÐоÑÑаÑоÑно ÑÑÑдно пеÑедаÑÑ Ð½Ð° ÑÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ , как вÑглÑÐ´Ð¸Ñ Dasher, Ñак ÑÑо поÑеÑиÑе " -"<ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</" +"<ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</" "ulink>, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑвидеÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ñолики." #: ../C/dasher.xml:167(title) @@ -567,12 +567,12 @@ msgstr "ÐапиÑание «objection» в Dasher." #: ../C/dasher.xml:269(para) msgid "" "If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please " -"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=" -"\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>." +"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=" +"\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>." msgstr "" "ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ñе ÑÑÑднÑм пÑедÑÑавиÑÑ Ñебе ÑабоÑÑ Dasher, оÑновÑваÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑÐ¸Ñ " "ÑÑаÑиÑнÑÑ ÑиÑÑÐ½ÐºÐ°Ñ , взглÑниÑе на видеоÑолики по адÑеÑÑ <ulink url=\"http://" -"www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>." +"www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>." #: ../C/dasher.xml:277(title) msgid "Tips for novices" @@ -2110,11 +2110,11 @@ msgstr "ÐвÑоÑÑ" #: ../C/dasher.xml:1298(para) msgid "" "<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher " -"Project (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</email>). To find more information " +"Project (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</email>). To find more information " "about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url=" "\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\"> Web page</" "ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink " -"url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</" +"url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</" "ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at " "<ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\"> http://" "bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, " @@ -2122,11 +2122,11 @@ msgid "" "reports." msgstr "" "<application>Dasher</application> бÑл напиÑан Ñленами пÑоекÑа The Dasher " -"Project (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</email>). ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¾ нÑм болÑÑе " +"Project (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</email>). ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¾ нÑм болÑÑе " "инÑоÑмаÑии, поÑеÑиÑе <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/" "\" type=\"http\">инÑеÑÐ½ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ</ulink> пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ <application>Dasher</" "application>. ÐÑе комменÑаÑии, пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± оÑÐ¸Ð±ÐºÐ°Ñ Ð¿ÑиÑÑлайÑе " -"в <ulink url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ ÑÐ»ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° " +"в <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ ÑÐ»ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° " "оÑибками GNOME</ulink>. Ð£ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÑÑÑÑа об оÑибке могÑÑ Ð±ÑÑÑ " "Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑÑÑаниÑе <ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=" "\"http\"> http://bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. ÐÑли Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе " @@ -2135,13 +2135,13 @@ msgstr "" #: ../C/dasher.xml:1308(para) msgid "" -"This manual was written by The Dasher Project (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</" +"This manual was written by The Dasher Project (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</" "email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual to " "the GNOME Documentation Project at <email>d...@gnome.org</email>. You can " "also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www." "gnome.org/gdp/doctable/\">GNOME Documentation Status Table</ulink>." msgstr "" -"ÐÑо ÑÑководÑÑво бÑло напиÑано пÑоекÑом Dasher (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</" +"ÐÑо ÑÑководÑÑво бÑло напиÑано пÑоекÑом Dasher (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</" "email>). ÐÑиÑÑлайÑе вÑе комменÑаÑии и пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÑаÑÑиеÑÑ ÑÑководÑÑва в " "пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ GNOME по адÑеÑÑ <email>d...@gnome.org</email>. ÐÑ " "Ñакже можеÑе добавиÑÑ Ð²Ð°Ñи комменÑаÑии по ÑеÑи, иÑполÑзÑÑ <ulink type=\"http" diff --git a/Data/Help/Gnome/sv/sv.po b/Data/Help/Gnome/sv/sv.po index b85f7b9..0f69223 100644 --- a/Data/Help/Gnome/sv/sv.po +++ b/Data/Help/Gnome/sv/sv.po @@ -266,7 +266,7 @@ msgid "Another advantage is that it is easy to train the model on any writing st msgstr "" #: C/dasher.xml:161(para) -msgid "It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</ulink> to see movies." +msgid "It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink> to see movies." msgstr "" #: C/dasher.xml:166(title) @@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Writing `objection' in Dasher." msgstr "" #: C/dasher.xml:268(para) -msgid "If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>." +msgid "If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>." msgstr "" #: C/dasher.xml:276(title) @@ -922,12 +922,12 @@ msgid "Authors" msgstr "Upphovsmän" #: C/dasher.xml:1297(para) -msgid "<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher Project (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</email>). To find more information about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\"> Web page</ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at <ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\"> http://bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, you can also use command <command>bug-buddy</command> for submitting bug reports." +msgid "<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher Project (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</email>). To find more information about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\"> Web page</ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at <ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\"> http://bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, you can also use command <command>bug-buddy</command> for submitting bug reports." msgstr "" #: C/dasher.xml:1307(para) -msgid "This manual was written by The Dasher Project (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual to the GNOME Documentation Project at <email>d...@gnome.org</email>. You can also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/gdp/doctable/\">GNOME Documentation Status Table</ulink>." -msgstr "Den här handboken skrevs av The Dasher Project (<email>das...@mrao.cam.ac.uk</email>). Skicka alla kommentarer och förslag angÃ¥ende handboken till Dokumentationsprojekt för GNOME pÃ¥ <email>d...@gnome.org</email>. Du kan även lägga till dina kommentarer pÃ¥ nätet pÃ¥ sidan <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/gdp/doctable/\">GNOME:s dokumentationsstatustabell</ulink>." +msgid "This manual was written by The Dasher Project (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual to the GNOME Documentation Project at <email>d...@gnome.org</email>. You can also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/gdp/doctable/\">GNOME Documentation Status Table</ulink>." +msgstr "Den här handboken skrevs av The Dasher Project (<email>das...@inf.phy.cam.ac.uk</email>). Skicka alla kommentarer och förslag angÃ¥ende handboken till Dokumentationsprojekt för GNOME pÃ¥ <email>d...@gnome.org</email>. Du kan även lägga till dina kommentarer pÃ¥ nätet pÃ¥ sidan <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/gdp/doctable/\">GNOME:s dokumentationsstatustabell</ulink>." #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: C/dasher.xml:0(None) diff --git a/NEWS b/NEWS index 8c4ea33..1585d00 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,9 +1,8 @@ -========== -Dasher 5.0 -========== +=========== +Dasher 4.11 +=========== * New two-push, one button, dynamic mode (which reduces the up-and-down motion of one button dynamic mode). - * New Chinese dasher version. * Fix blank start window caused by new Gtk library. * Fix switching alphabets and then deleting across languages. diff --git a/README b/README index aeae1e5..3e76586 100644 --- a/README +++ b/README @@ -96,11 +96,11 @@ Please file any bug reports in the GNOME Bugzilla system: http://bugzilla.gnome.org/ using the 'dasher' package name. We also appreciate general feedback - -please send any comments to 'das...@mrao.cam.ac.uk'. +please send any comments to 'das...@inf.phy.cam.ac.uk'. You can find the Dasher website at: - http://www.dasher.org.uk/ + http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/ Thank you for trying Dasher, diff --git a/Src/Gtk2/dasher_main.cpp b/Src/Gtk2/dasher_main.cpp index e7493f4..815f5c8 100644 --- a/Src/Gtk2/dasher_main.cpp +++ b/Src/Gtk2/dasher_main.cpp @@ -1139,13 +1139,13 @@ dasher_main_command_about(DasherMain *pSelf) { gtk_show_about_dialog(GTK_WINDOW(pPrivate->pMainWindow), "authors", authors, "comments", _("Dasher is a predictive text entry application"), - "copyright", "Copyright \xC2\xA9 1998-2009 The Dasher Project", + "copyright", _("Copyright \xC2\xA9 1998-2010 The Dasher Project"), "documenters", documenters, "license", "GPL 2+", "logo-icon-name", "dasher", "translator-credits", _("translator-credits"), - "version", VERSION, - "website", "http://www.dasher.org.uk/", + "version", PACKAGE_VERSION, + "website", PACKAGE_URL, "wrap-license", true, NULL); } diff --git a/configure.ac b/configure.ac index ada55e8..697115f 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -1,6 +1,9 @@ AC_PREREQ(2.59) -AC_INIT([dasher],[4.10.1],[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher]) -AC_REVISION([$Id: configure.in,v]) +AC_INIT([dasher], + m4_esyscmd([./git-version-gen .tarball-version]), + [http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher], + [dasher], + [http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/]) AC_CONFIG_SRCDIR([Src/main.cc]) AC_CONFIG_HEADERS(config.h) dnl Can't use build-aux unless we insist on IT_PROG_INTLTOOL([0.40.1]) @@ -22,8 +25,7 @@ AC_CONFIG_FILES([po/Makefile.in]) ]) -AC_DISABLE_STATIC -AC_PROG_LIBTOOL +LT_INIT([disable-static]) dnl AM_ICONV @@ -61,6 +63,8 @@ AC_ARG_WITH([gnome], WITHGNOME=false else WITHGNOME=true + # Need to work out how to translate replaced variables before uncommenting + # AC_CONFIG_FILES([Data/Help/Gnome/C/dasher.xml]) fi, WITHGNOME=true)
_______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n