On mið, 2009-03-04 at 14:47 +0100, Vincent Untz wrote: > It'd be interesting to look at what happened this cycle and > see how much of the breaks had no request (and were for completely new > strings, and not to mark existing strings translatable).
Yes, it is probably best to wait and see what happens this cycle. If the number of freeze breaks is low, then there probably is no problem at all. From my personal point of view, it is acceptable to have a string freeze break below 1 percent (or one string) per each translation file. Anything at that level would not bother me much. Best regards, -- Anna Jonna Ármannsdóttir coordinator The Icelandic GNOME Localisation team http://l10n.gnome.org/teams/is was 11% translated _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n