Hi, El mié, 12-03-2008 a las 01:07 +0100, daniel g. siegel escribió: > me branched cheese yesterday. some hours ago, the first new translations > came in: > > spanish and estonian. one went into branches/gnome-2-22, one into trunk/ > im quite sure, that one of those two was commited to the wrong place. > now i am wondering: are you just translating branches and doing the > trunk translations afterwards or what? I commited to trunk, now fixed it commiting to branch 2-22 as well.
Although the documentation is not in string freeze we'd appreciate if we didn't get a lot of changes just before the release, so we can have the translations ready, 100% if possible ;) Cheers! -- Jorge González González <[EMAIL PROTECTED]> Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n