Le samedi 23 février 2008 à 14:16 -0500, David Zeuthen a écrit : > Hi Claude, > > (please keep [EMAIL PROTECTED] and alexl in the Cc) > > On Sat, 2008-02-23 at 10:34 +0100, Claude Paroz wrote: > > Le vendredi 22 février 2008 à 15:43 -0500, David Zeuthen a écrit : > > > Hey Alex, > > > > > > (Hi i18n team: there's a string break request near the end of this > > > mail) > > > > > (snip) > > > > > > i18n team: This is in the patch that adds new strings > > > > > > http://people.freedesktop.org/~david/gvfs-fixes-2.patch > > > > > > Most of the strings are in the gphoto2 backend. Almost all of them > > > (except one or two) are not user-visible under normal circumstances as > > > they are mostly error messages. Requesting permission to commit this. > > > Thanks. > > > > Hi David, > > > > Please don't ask translators to 'decypher' patches :-P > > You won't obtain the green light if you don't motivate this a little > > more. Concerning not user-visible strings, don't mark them for > > translation now, and keep a bug open to not forget to mark them after > > module branching. > > > OK, the non-essential error messages have been unmarked for translation > but are easy to add back. I've filed a bug for this > > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=518284 > > and referenced the bug in the source code too.
Nice, thanks. > > If there are user-visible strings, tell us which strings are concerned > > and why this is critical for GNOME 2.22. > > With the new patch > > http://people.freedesktop.org/~david/gvfs-fixes-3.patch > > here's what changed > > Strings changed: > > C1 "Audio Disc on %s" changed to "cdda mount on %s" > > Strings added: > > A1: "%s Audio Player" > A2: "Audio Player" > A3: "gphoto2 mount on %s" > A4: "Digital Camera (%s)" > > Analysis: Of these the strings C1 and A3 are only visible for > commandline users as they are used only in ~/.gvfs (it's an open > question if we should even translate such strings). The remaining > strings are only visible when connecting cameras and audioplayers using > PTP/MTP. As most of such devices use mass storage these days, few users > will see them anyway. > > So hoping this analysis explains that the i18n impact of this change is > pretty low. Requesting permission to land these string changes. Thanks! Thanks David for that well-presented explanation. Even if C1 and A3 could have been treated the same way as the non user-visible strings, I think it makes a whole with A1/A2/A4. I just ask you to add translator comments for strings containing placeholders, especially when this can affect the meaning (A1 seems the most obvious). Approval 1 of 2. Claude _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n