Hi! > > Personally, I don't find these sort of change so much > critical. I'd like > to answer: "commit after freeze". > Same do I. For such minor problems english team has "en_XX".
Well, I personally think that it's not a big deal for translators to fix ONE fuzzy string at the beginning of string freeze. Anyway, there is a reason that it needs two approvals. Regards, Johannes
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
_______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n