Hi!

>         
>         Personally, I don't find these sort of change so much
>         critical. I'd like
>         to answer: "commit after freeze".
> Same do I. For such minor problems english team has "en_XX". 

Well, I personally think that it's not a big deal for translators to fix ONE 
fuzzy string at the beginning of string freeze.
Anyway, there is a reason that it needs two approvals.

Regards,
Johannes

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil

_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to