Le vendredi 21 septembre 2007 à 10:21 +0500, Nurali Abdurahmonov a écrit : > Hi all, > > I'm new coordinator of uzbek team.
Nurali, at last you got it :-) Congratulations! > today I added translation t gnome-panel modul. Anybybody can check > this modul for errors? I edited ChangleLog and add "[EMAIL PROTECTED]" > string to LINGUAS. All changes I made in /po directory. Is this > enough > Your commit sounds good. Maybe you should still complete the copyright headers of your files: # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. ...replacing what is written in uppercase with the real values. > And in uzbek now we use cyrillic and latin script. Noew I added only > cyrillik translation. Where can I add latin translation. Seems you already found out. > And last question. I saw there is trunk and branch for all modules in > svn server. Where I must work, in trunk or in branches? This depends on what you want to do. By example, on the GNOME 2.20 page [1], you can see if modules have already branched by looking at the downbload links of po/pot files (HEAD=trunk, branch-2-??=branch). As long as the stable release has releases ahead, according to release planning [2], it's worth committing both in branch and in trunk. Now you have to establish a strategy: either you always commit both in stable branch and in trunk, or you can choose to only commit in stable until a particular date when you decide to work in trunk for the new development release. With this second strategy, you'll want to merge files from branch to trunk with a command like 'msgmerge branch.po trunk.pot > newfilefortrunk.po'. Hope it's clear enough :-/ Claude [1] http://l10n.gnome.org/languages/[EMAIL PROTECTED]/gnome-2-20 [2] http://live.gnome.org/TwoPointTwentyone _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n