Hi all, Who's got SVN access permission to handle other language?
I found a PO file translated to Basque lang but nobody from Basque team does translate it. As far as I supossed , it was translated for Ubuntu distribution. I'm talking about Beagle's basque translation. The matter is that this file does not follow Basque translation terminology and style, so I have to remove it from repository. How can GNOME's basque team control translation if others whose got access to SVN modify eu.po files without permission. Please, all of us have tasks and responsabilities! Looking in Changelog: 2007-08-28 Joe Shaw <[EMAIL PROTECTED]> * eu.po: Updated Basque translation from Mikel Paskual <[EMAIL PROTECTED]> As far as I know Joe does not ask me to add/commit file to SVN, and certainly I don't commit any file if it was not revised and corrected to hold Basque translation terminology and style. This way doesn't help to Quality Assurance in translations. By the other hand, Mikel didn't contact me to ask to translate this file. And the first step is to ask is somebody is translating any file. In this case, this file will be translated by Basque Goverment's translators. Best regards, Dooteo _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n