Le samedi 01 septembre 2007 à 19:34 +0200, Jorge González González a écrit : > El sáb, 01-09-2007 a las 19:27 +0200, Claude Paroz escribió: > > Le samedi 01 septembre 2007 à 18:23 +0200, Jorge González González a > > écrit : > > > Hi, > > > > > > I was looking at library.gnome.org and I realize that there are parts > > > untranslated of manuals that, in fact, are translated. I just had a > > > quick view but evolution, gcalctool (which is fully translated into > > > Spanish since months ago), and daher. > > > > > > Is that gonna be updated, is it a bug, is anything else? > > > > I'm suspecting a cache problem, because I can see the manuals you > > mention are translated in Spanish. Try to force reload pages in your > > browser after selecting a language. > I don't, it was the first time I opened the web page, check this: > http://library.gnome.org/users/evolution/stable/Aai4ois.html.es > http://library.gnome.org/users/gcalctool/stable/gcalctool-tech-info.html.es > http://library.gnome.org/users/dasher/stable/reallife.html.es
OK, I see now. > Besides gcalctool manual was translated many months ago and the > translation of the manual didn't updated (in Debian) for GNOME 2.18-3 > even though the package was updated, so I suspect there is something > wrong somewhere. Very strange indeed. I tried to generate gcalctool doc in Spanish for gnome-2-18 and trunk through xml2po, and it shows well in Yelp. xmllint doesn't complains either. We should ask fredp about this when he returns from his hollidays... Claude _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n