I've just added three strings to gnome-doc-utils. All of them are for things that worked poorly before. In fixing them up, I came across some formatting stuff that ought to be internationalized.
glossentry.abbrev.format <msgstr>(<node/>)<msgstr> Basically, an abbreviation or acronym after a term in a glossary entry. Pick your own parentheses. synopfragment.digit <msgstr>1</msgstr> A number format for command synopsis fragments. synopfragment.label <msgstr>(<number/>)</msgstr> A formatter for labels of (and cross references to) command synopsis fragments. These are all fairly simple, if you already grok the oddities of translating gnome-doc-utils. Any of them left untranslated won't produce any too-catastrophic results in your formatted documents. -- Shaun _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n