On 2/22/07, Willie Walker <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi All: > > Attached is a patch for the ngettext change as requested in response to > the original request. In discussing this issue with Andre Klapper on > IRC, we agreed the move forward plan is this: > > 1) Limit the break request to nautilus.py. The feature supported by it > comes at the request of our users and they really want to see it get in > for GNOME 2.18. > > 2) Postpone the Gecko.py changes to GNOME 2.19. My feeling is that > there are too many strings to mark as translatable and I'd rather not > put undo burden on the l10n team for GNOME 2.18. > > All we need is one thumbs up on this. :-) If there is sufficient > pushback, however, we will pull the specialized nautilus support from > GNOME 2.18 and wait until GNOME 2.19. But...we just need to know one > way or the other.
So, I take it that the change you want is this one: > src/orca/scripts/nautilus.py: > > itemCountString = _(" %d items") % itemCount I think there are two issues with this change itself: A) This message really should use ngettext, otherwise this message will be broken in any locale that uses other rules for plural than English. See http://developer.gnome.org/doc/tutorials/gnome-i18n/developer.html#plurals. So something along the lines of itemCountString = ngettext(" %d item", " %d items", %itemCount) % itemCount (I don't speak Python, but you probably get the idea) B) Why is there a need for a space at the beginning of the message? When developers add spaces at the beginning of strings, it always makes me suspect that there's some other problem with the string as well. If the space is there for padding or concatenation purposes, then that's broken localization-wise too. Using spaces for padding is broken for RTL locales. If the space is there for concatenation purposes, then that's broken for all localization efforts, since proper localization of sentence fragments out-of-context is not possible. Furthermore, this change is suggested very late in the cycle and in the string freeze. I feel that either solution to these problems is not entirely adequate, since there appears to be several issues at hand with this string. I hence feel reluctant to approving this this late in the cycle. It's better to adress this properly later. However, Danilo might be of another opinion, and in that case I trust his judgement. Christian _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n