On 2/22/07 1:23 PM, Andre Klapper wrote:
> hi,
> 
> the string freeze section at
> http://live.gnome.org/ReleasePlanning/Freezes#head-883678e0f26dd8b71074646e79cfeb04068e6b9a
> links to
> http://live.gnome.org/TranslationProject/HandlingStringFreezes
> which states:
> "Change or addition of a message that is not marked for translation [is
> not affected by the string freeze]."
> 
> this does not explicitly state if it is allowed to add new and
> user-visible strings by not marking them as translatable.
> 
> in my humble opinion, adding such strings runs contrary to the aim of
> providing a fully localized and translated GNOME desktop, so i ask the
> GTP for clarification.
> perhaps this could be changed to "Change or addition of a message that
> is not marked for translation (because it is not user-visible)."

As I see it, the quote from the string freeze document only applies to 
strings that don't _need_ translation. Adding a string that _should_be_ 
translated is a freeze break, even if it is not marked as translatable. 
(Accidentally not marking it is a bug, deliberately not marking it is 
jut plain rude.) That's just my interpretation after a couple of years 
of alternating between lurking and being active. (Just my NOK 0.12.)

-- 
Åsmund Skjæveland
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to