Op Thu, 29 Jun 2006 02:54:58 +0800
schreef "Abel Cheung" <[EMAIL PROTECTED]>:

> Hi Shane,
> 
> On 6/28/06, Shane Wims <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > I have a quick question about fuzzy translations in po files.
> > When po files are compiled to mo files, are the fuzzy
> > translations included or is the source string included instead?
> 
> IIRC it depends on the OS. For Linux, the string in source code
> is used, as other say. But for some other gettext implementation,
> say in Solaris, I have the impression that the fuzzy string is
> STILL used.
> 
> Abel
Ouch! That would be extremely bad. Fuzzy translations are often
completely wrong. It would be better to have an English string which
nobody can understand than a translated string meaning something
else.

Kind regards,
Vincent

Attachment: pgplVkwysC5iC.pgp
Description: PGP signature

_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to