On April 10th, remus draica wrote: > 2. use a file for every language. In that file, only the proper range is > present and contains the "military characters" > for example, for English: > > unicode "military char" > unicode(a) N_("alpha") > ..... > unicode(z) N_("zulu") > > I prefer the second solution. > > Any other idea/solution is welcome.
I know it may suck for translation memories, but perhaps having a single, big translatable string containing all the words separated by newlines might be suitable (it's the only scalable thing I can think of in PO files). But only if for every language, it holds that the first letter of the word is the character it represents (it holds for Serbian, English, perhaps most, but are there counter-examples?). Another approach would be to also put unicode characters delimited by something like ":": A:alpha\n B:bravo\n ... Z:zulu\n Cheers, Danilo _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n