On 07/04/2006, at 10:42 PM, Boca wrote:
First of all, sorry about the word "traduced" on the last email... I
did't knew about the negative meaning of it... I should be used
"tranlated". Thanks for the tip... =] ... and sorry about the
"language
crime" that i do with my english... =P
Don't worry too much about "language crime", Boca: as long as we can
understand each other, that's what really matters. :)
from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm
Việt hóa phần mềm tự do)
http://groups-beta.google.com/group/vi-VN
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n