Hi everyone, as Mandriva cooker users has probably noticed, I recently updated Cooker to GNOME 2.10.1 (and all other versions from 2.10.x modules released until now) and I was a little troubled by i18n regressions I found in it compared to 2.8. Usually, strings were correctly translated in various languages but some code was wrong (not using the correct gettext catalog, or similar error) and nobody seems to have notice those regressions yet. This is frustrating for everybody because translators did their jobs but it is not used and user experience degrades. I've started reporting and/or fixing those problems, it isn't finished yet but I plan to finish this in July (when I'll be back online).
Since I'm a french speaking person, working for a distribution which try to improve i18n support for a lot of languages around the world, I tend to be quite sensitive to this kind of problem, but it seems a lot of non-english native speaking GNOME hackers are using GNOME in english, which often defeat dogfooding our own work. So, if you are a non-english native speaker GNOME hacker (or if you are fluent enough to use GNOME in another language than english), please use it by default on your system and report bugs (when translations is there but not displayed). And of course, this call is also valid for translators who usually know which parts of applications they have already translated. Thanks for hearing my "complain" :) -- Frederic Crozat <[EMAIL PROTECTED]> Mandriva _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n