Yesterday at 20:42, Vincent Untz wrote: > There's currently one string not marked as translatable in the gnome > dictionary: it's "Spellings" (you can see it in the left pane that you > can make appear with Ctrl+S). It was not added recently: it just was not > marked as translatable when it was introduced some times ago. > > Is it okay to break the string freeze so translators can have a chance > to translate it?
I think Christian's initial mail about this was quite clear. From http://mail.gnome.org/archives/desktop-devel-list/2005-February/msg00092.html : The following types of changes do not need explicit approval, however we : would still very much like them to be announced so that we know about : them: : : * Marking a message for translation that was previously not marked for : translation by accident. So basically, just let the gnome-i18n know once you mark it, so translators can update their translations. Thanks for being careful, though :) Cheers, Danilo _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n