Mandi! JMD
  In chel di` si favelave...

> > + how for the serial key of software you use common/19 (Serial Number?)
> In french sometimes it is used both serial key or serial number for
> software. This is the raison. We have try to simplify the dictionnay.

Ok, but i think that mixing translations caming from different glpi
parts it is not a good idea... ok for buttons, but i think that common
have to be as empty as possible...


> The modification you want needs to change a lot of entry. It's very
> important?

Yes. In italy we tend to use ``matricola'' for every number that is
really uniqe, so serial number became simply ``matricola'', and
inventory number became ``matricola d'inventario''.
For the same reason i'm now a bit confused by the choice to move/dupe
the inventory number from the commercial info to the main screen,
inventory number it is a clear commercial info. ;)

On the contrary licence keys are called ``numero di licenza'' or
``codice di licenza'', substantially because they are uniqe, true, but
multiple: if i buy a 10-instalation licence key (eg, for Corel Draw!
Suite 12), i have a unique key (i suppose) in the ``Corel corp. keys
space'', but i can install in (at most) 10 computers.
``Matricola'' have embedded the uniqueness singular, but ``codice'' the
uniqueness multiple.

So for me, yes, please, change the label. ;)

> > + can you explain me common/12?
> I's not used now.

Ah, ops. ;)

-- 
dott. Marco Gaiarin                                 GNUPG Key ID: 240A3D66
  Associazione ``La Nostra Famiglia''                http://www.sv.lnf.it/
  Polo FVG  -  Via della Bontà, 7 - 33078  -  San Vito al Tagliamento (PN)
  marco.gaiarin(at)sv.lnf.it      tel +39-0434-842711  fax +39-0434-842797

_______________________________________________
Glpi-dev mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/glpi-dev

Reply via email to