Mandi! arnaud In chel di` si favelave... > J'attend des retours, positifs (mais bon ca sera sans doute négatif... :p )
This seems to me more or less the method used by phpgroupwar/egroupware. but in here a function are used, the strings are saved on database and the function lang() write the untraslated (english) stringwith an asterisk, eg: lang('it', 'Printer') return 'Stampante', or 'Printer*', so untraslated strings are marked easily. But i agree with glpi developer, if we have to change translation technology, i think that we have to go to gettext. -- dott. Marco Gaiarin GNUPG Key ID: 240A3D66 Associazione ``La Nostra Famiglia'' http://www.sv.lnf.it/ Polo FVG - Via della Bontà, 7 - 33078 - San Vito al Tagliamento (PN) marco.gaiarin(at)sv.lnf.it tel +39-0434-842711 fax +39-0434-842797 Grazie parlamento europeo! http://punto-informatico.it/p.asp?i=53925&r=PI