Mandi! arnaud
  In chel di` si favelave...

> J'attend des retours, positifs (mais bon ca sera sans doute négatif... :p )

This seems to me more or less the method used by
phpgroupwar/egroupware.

but in here a function are used, the strings are saved on database and
the function lang() write the untraslated (english) stringwith an
asterisk, eg:

        lang('it', 'Printer')

return 'Stampante', or 'Printer*', so untraslated strings are marked
easily.


But i agree with glpi developer, if we have to change translation
technology, i think that we have to go to gettext.

-- 
dott. Marco Gaiarin                                 GNUPG Key ID: 240A3D66
  Associazione ``La Nostra Famiglia''                http://www.sv.lnf.it/
  Polo FVG  -  Via della Bontà, 7 - 33078  -  San Vito al Tagliamento (PN)
  marco.gaiarin(at)sv.lnf.it      tel +39-0434-842711  fax +39-0434-842797

                        Grazie parlamento europeo!
                http://punto-informatico.it/p.asp?i=53925&r=PI

Reply via email to