Le 2014-03-11 15:59, Junio C Hamano a écrit :
Sandy Carter <[email protected]> writes:diff --git a/wt-status.c b/wt-status.c index a452407..69e0dfc 100644 --- a/wt-status.c +++ b/wt-status.c @@ -264,7 +264,7 @@ static void wt_status_print_unmerged_data(struct wt_status *s, case 6: how = _("both added:"); break; case 7: how = _("both modified:"); break; } - status_printf_more(s, c, "%-20s%s\n", how, one); + status_printf_more(s, c, "%-19s %s\n", how, one); strbuf_release(&onebuf); }Thanks; I have to wonder if we would want to do something similar to what 3651e45c (wt-status: take the alignment burden off translators, 2013-11-05) to the other parts of the output, though.
I could, do this. It would be cleaner, but there's just the issue of the colon (:) which requires a space before it in the french language[1]. As you can see in po/fr.po, the french translators have done a good job at including it [2].
3651e45c takes the colon out of the control of the translators. + if (status == DIFF_STATUS_COPIED || status == DIFF_STATUS_RENAMED) + status_printf_more(s, c, "%s:%.*s%s -> %s", + what, len, padding, one, two); + else + status_printf_more(s, c, "%s:%.*s%s", + what, len, padding, one); [1] https://en.wikipedia.org/wiki/Colon_%28punctuation%29#Spacing [2] https://github.com/git/git/blob/master/po/fr.po#L585 -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to [email protected] More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

