Satoshi Yasushima <s.yasush...@gmail.com> writes:

> Signed-off-by: Satoshi Yasushima <s.yasush...@gmail.com>
> ---

I couldn't quite read/parse the title, but luckily I read Japanese ;-)

You saw different Japanese words used to translate the same original
word "remote" in different message strings, and you chose one of
them and use it everywhere.  And you did the same for "blame" in
your patch 2/6.

I would have described them like so:

  Subject: git-gui: consistently use the same word for "remote" in Japanese
  Subject: git-gui: consistently use the same word for "blame" in Japanese

Thanks.

Reply via email to