On Sunday 18 May 2008, Dan Johansson wrote:
> I'm having a small problem with spell checking in kmail (v. 1.9.7, KDE
> 3.5.8). e.g. if a have the word beigefügte in a text, the spellchecker will
> treat it as two words, beigef and gte, which of course is not in the
> dictionary. Any suggestions how to solve this?

I am using Aspell and I am seeing the same 'feature' with English, e.g.:

gen too
gen-too
gent
 etc.

Isn't this driven by the dictionary content?  Not all of the words shown under 
such circumstances are real words.
-- 
Regards,
Mick

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

Reply via email to