Ryan Sims wrote: > I noticed while updating to Gnome 2.16 today that gnome2-user-docs > took a long time (38 min +), and most of that time was spend on > versions of the documents in languages I don't speak. After trying a > few things, I found that disabling the nls use flag in scrollkeeper > reduced the gnome2-user-docs compile down to under a minute. > > It got me thinking...I speak only English, my fiancee speaks English > (well, and some French, but she doesn't need our computer to), so I > thought, hm, is nls support needed *anywhere?* > So I disabled the use flag globally to test, and discovered probably > 30 packages that want to be rebuilt, from glibc to vim to coreutils to > audacious. > > If I only need a monoglot computer, would I break anything by > disabling nls support? > http://www.gentoo.org/doc/en/guide-localization.xml
This is the part that matters: > There is also additional localisation variable called LINGUAS, which > affects to localisation files that get installed in gettext-based > programs, and decides used localisation for some specific software > packages, such as kde-base/kde-i18n and app-office/openoffice. The > variable takes in space-separated list of language codes, and > suggested place to set it is /etc/make.conf: > > Code Listing 3.5: Setting LINGUAS in make.conf > > # nano -w /etc/make.conf > (Add in the LINGUAS variable. For instance, > for German, Finnish and English:) > LINGUAS="de fi en" > > I think that will help you. I have -nls in mine too. So both should not hurt anything. Hope that helps. Dale :-) :-) That paste looks HTML. Can someone confirm that it is sending as text only? I have Seamonkey set up to send text only to this list.