On Tuesday 12 December 2006 09:38, Uwe Thiem <[EMAIL PROTECTED]> wrote about '[gentoo-user] almost completely OT: mouses': > I have never seen anyone (except non-native speakers by mistake) use > mouses as the plural for a computer mouse. Are the people of the Oxford > dictionary nuts, or is this really correct and mice wrong in this case?
While language evolution is not a democratic process, I've never heard *anyone* use the word "mouses" for *anything* and if I had I would have corrected them by telling them "mice" is the proper plural of "mouse", even when talking about a pointing device. I'm a native speaker of "Southern English", and fairly fluent in "American English" -- heavy "British English" "accents" can throw me, but only when they are particularly dense w/ "British-isms". -- "If there's one thing we've established over the years, it's that the vast majority of our users don't have the slightest clue what's best for them in terms of package stability." -- Gentoo Developer Ciaran McCreesh
pgpxJyPFPqSIY.pgp
Description: PGP signature