-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

On 11/08/15 10:35 AM, Kent Fredric wrote:
> On 12 August 2015 at 02:28, Ian Stakenvicius <a...@gentoo.org>
> wrote:
>> Stuff like 'cat/pn: version bumps', 'cat/pn: new features',
>> 'cat/pn: adjusted dependencies' are generic (and short) enough
>> yet descriptive enough to see what went on while scanning the
>> log.
> 
> I personally find those summaries a bit too terse.
> 
> Mostly, because when I see "A version is bumped" I immediately
> expect to know which version the bump is to, but have to dig out
> the diff to find out.
> 
> I would also prefer, where possible, to replace "adjusted 
> dependencies" to be more concise, like "include dev-perl/Foo in 
> dependencies", ( though of course, apply some taste, listing more
> than 3 distinct new dependencies in the summary is execessive,
> treat them like hashtags on twitter, 1 is good, 2 is OK, 3 and
> you're starting to get crazy )
> 

I agree, these are short and don't have nearly as much meaning as
they should -- if there's space, absolutely we should add more
meaning.  I think my point still stands though that the short
description should be more like these messages rather than "fix
bug#someting" when there's absolutely no indication of what the bug
is actually about.

So long as all of the details are in the main commit message body,
of course...

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2

iF4EAREIAAYFAlXKFFcACgkQAJxUfCtlWe0FRAEAgrL/FYmdYlA10JQyjkhrWPW6
Md6CjK5CCWQh35sz5U8A/Agp6d8HHSu69ZinmhE1VCw9D8TjJ3r5WtQYEo0X8Vhj
=WHfg
-----END PGP SIGNATURE-----

Reply via email to