Hi all,

The state of NLS translations was a bit of a mess and is in a sorry state. 
Numerous programs (even BASE) that support NLS have few or none of the 
additional 28 total different languages (excluding english) that I have seen 
for FreeDOS packages. For example, MORE only has help in English. Yet, It has 
16 different language translation files for it's strings and 3 of those have 
Index/key mismatches (missing or extra resource entries).

Anyhow...

If you were unaware or as just a reminder, I have gathered all of the NLS 
translation files into a single GitHub repository to help me manage all of the 
translation submissions I have received for my own and other programs. I have 
also integrated the latest translations that were on 
freedos-local.sourceforge.net and all of the packages on the official software 
repository. The repo should contain ALL language files for ALL programs that 
support some sort of NLS. If I missed any, please feel free to issue a pull 
request containing the missing files. 

If you can perform translations, please consider submitting updates to the 
https://github.com/shidel/fd-nls <https://github.com/shidel/fd-nls> project. 

You may wish to take a look at the 
https://github.com/shidel/fd-nls/blob/master/report.txt 
<https://github.com/shidel/fd-nls/blob/master/report.txt> file. While not 
perfect and can still use more work, the script that creates the report does 
generate some useful information. The results may assist in finding files that 
need translated or updated. Please note that if a program contains any 
translations for a language, it will appear in the list for that language even 
if that program could have additional files that may not exist. For example: 
**more** contains basic NLS translations for Turkish, however there is no 
Turkish translation for the more help screen. Also, the script only does a 
key/index level comparison on translation files in the normal or one of my file 
formats (stuff like “0.1:”,  “2.0=“, “TITLE=“, etc). So, NLS files in xml, 
plain text or other formats only get timestamp checked. It does not report 
non-existing translation files either. 

On a slight side note, we have decided to postpone FreeDOS 1.3-Final for a 
little while. With several major updates to core packages a possibility (like 
maybe a new kernel) in the near future and the high level of activity to 
provide more and improved language translations, we agreed we should wait in 
favor of a 1.3-RC4 release that contains those improvements. 

Thanks,

Jerome

_______________________________________________
Freedos-user mailing list
Freedos-user@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freedos-user

Reply via email to