Sorry, it's a bit trickier than that. I said "touching", not "using" as in "UTF-8 locale".
Any locale system needs a common base to build locale descriptions from. Unicode, or something functionally equivalent to it -- but given that we need to support Unicode locales anyway, it makes the most sense --- provides that common base. So anything that affects Unicode handling implicitly affects the entire locale system. LANG=C is the exception, because by the locale specification it is the null mapping / what you would get if there were no locale system at all. On Wed, Feb 21, 2018 at 3:14 AM, <sth...@nethelp.no> wrote: > > > However, since it was mentioned in a note starting with > > > "Add support for unicode collation" I most likely didn't even read it > > > since I'll never touch unicode. > > > > > > > If you ever use anything other than LANG=C, you *are* touching Unicode. > > % echo $LANG > LANG: Undefined variable. > > % echo $LC_CTYPE > nb_NO.ISO8859-1 > > Works for me. > > But I did use a while to figure out what had happened between 10.3 and > 11.1, since my Norwegian æøå suddenly stopped working (before changing > LC_CTYPE to nb_NO.ISO8859-1). > > Steinar Haug, Nethelp consulting, sth...@nethelp.no > -- brandon s allbery kf8nh sine nomine associates allber...@gmail.com ballb...@sinenomine.net unix, openafs, kerberos, infrastructure, xmonad http://sinenomine.net _______________________________________________ freebsd-stable@freebsd.org mailing list https://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-stable To unsubscribe, send any mail to "freebsd-stable-unsubscr...@freebsd.org"