On Fri, 16 Oct 2009 22:54, nealhogan@ wrote:
It is simple to understand Emglish but not so simple what was meant by
whoever wrote it...I cannot correct something that I do not uderstand...
come on, man, that should be easy to understand.
I am afraid that with all the globalization people still do not
understand that translations should be left to experts... an by that I
mean the final version should always, and I mean always, be by a native
speaking person.
I speak english, french, italian, some spanish and german as well as
latvian... but I would never attempt to translate into any language
other than English... and then not without the help of the original
language's originator. ;-)

<since I'm in the mood>
PJ, you certainly sound like a scholar . . . you "speak" many
languages and have a strict translation policy, yet (given those two
points) it doesn't follow you have any idea how to use any of those
languages.

You prefer drama and at some point we're going to realize that there
is no wolf? KISS! (google for translation).


Dear Neal,

Stop being a pathetic reply artist. Hit [Delete] next time or learn how to lead-in your replies so everyone knows who your replying to. He actually has a real point its just not caught with all the unneeded attention your bring to hist statement about language.

Little over dramatic and pathetic give it up its email....

PS:
echo \
'[q]sa[ln0=aln256%Pln256/snlbx]sb3135071790101768542287578439snlbxq'|dc

Your best friend.

--

 ;; dataix.net!jhell         2048R/89D8547E 2009-09-30
 ;; BSD since FreeBSD 4.2    Linux since Slackware 2.1
 ;; 85EF E26B 07BB 3777 76BE  B12A 9057 8789 89D8 547E

_______________________________________________
freebsd-questions@freebsd.org mailing list
http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-questions
To unsubscribe, send any mail to "freebsd-questions-unsubscr...@freebsd.org"

Reply via email to